Песня на трех языках

Ольга Сафронова Таганрог
Човен на вадзе...
Надежда Верас
http://www.stihi.ru/2011/11/27/5160
песня на белорусском языке

Човен на вадзе
Сэрца ўкрадзе …
Гаварыла дзеўцы маці -
Мусіць быць бядзе…

Човен той прыстаў
Дзеўчыну забраў…
Хвалі берагі кранулі,
Вецер запытаў:-
Ты куды плывеш,
Дзеўчыну нясеш?
У краі, ў тым далёкім,
Ты ці зберажэш
Сэрца, поўнае кахання,
Пачуцця крыніцу?
Човен адказаў:-
Позна. Зараз на змярканні
Сцюдзёна вадзіца…
І туманы зашапталі:-
Дзеўка не вярнецца…
Ноччу ўзнімуцца хвалі -
Чоўн перавярнецца…

Човен па вадзе
Хвалямі нясе…
Гаварыла дзеўцы маці -
Мусіць быць бядзе….



Челнок на воде...
перевод на русский язык

Челнок приплывет –
Сердце украдет…
Говорила девке мать –
Ой, беда придет!

А Челнок пристал –
Девушку забрал…
Волны берег тронули,
Ветер вопрошал:
Ты куда плывешь,
Девушку несешь?
Там, в краю, в краю далеком
Ты ли сбережешь
Ее сердце чистое,
Полное любови?
Поздно. Студёна вода,
Закат цвета крови… -
Челнок отвечал,
Девушку качал.

И туманы шепчут тихо:
Девка не вернется,
Ночью – волны, будет лихо!
Челн перевернется.

Челнок по воде
Волна бьет-несет
Говорила девке мать –
Ой, беда придет!



Човен на воді
перевод на украинский язык

Човен на воді –
Серденько вкраде…
Говорила доньці мати –
Буде тобі зле!

Човен той пристав –
Дівчину забрав…
Хвилі береги торкнули,
Вітер запитав:
Ти куди пливеш,
Дівчину несеш?
В тому краї, що подалі,
Ти чи сбережеш
Серця щирого кохання, 
Почуттів криницю?
Пізно. Зараз, на смерканні,
Студена водиця…
Човен відповів
І далі поплив.

І тумани шепотіли:
Вороття немає…
Перевернуть човен хвилі -
Ніч про те вже знає…

Човен перевернутий
По воді пливе…
Говорила доньці мати –
Буде тобі зле!