Не верит душа пророчеству

Людмила Бенёва-Колегова
               
                My heart was seeking for a place,
                Where I could hide of gloomy days...
                My soul's spying  lucky dace...
                Why did my dreams leave no a trace?

                Is there a shelter for my loneliness?

Вольный авторский перевод с английского
There is no a shelter for the loneliness
http://www.stihi.ru/2012/06/07/7782

Ищет сердце в ночи
Приюта от сумрачных дней,
Душе не дано обрести
Покоя средь бала теней...

Исчезли мечты без следа -
Убежища нет одиночеству...
Вот только жива душа...
Не верит она пророчеству.

benkol
08.06.2012

benkol_Фото_2012