Кончи Седано. Музыка утра

Ольга Шаховская
Перевод с испанского с использованием
материалов С. Трагоцкой
http://www.stihi.ru/2011/09/03/8194


«…Y todo me sabe a lo que pudo ser».
                Carmen Martin Gatte

*  *  *
Tenures.
     Passion.
         Distancia.
             Dolor.
Amanecer con la resaca grabada en los labios.         
            Quiz; no existe la palabra
Amor
Y sonando nos la hemos inventado.

По мотивам Кончи Седано
       ( Испания)

МУЗЫКА УТРА
(Свидетельство о публикации распространяется только на перевод)
Автор литературного перевода О. Шаховская (Пономарева)

«…И всё, что я знаю, могло произойти…»
Carmen Martin Gatte

Ласк
    страсть,
Километры
      настланы,
Болью
     опоясана.

Заря хмельная – по устам читаю,
«Любовь» – не сказано,
но звон сопровождает.

21.06.12
Фото © Ольги Пономаревой