Псевдо-элегия

Аккуратова Татьяна
Вы мать ребенка школьнических лет,
И через год муж будет генералом...
Но отчего на личике усталом -
Глухой тоски неизгладимый след?

Необходим для сердца перелом:
Догнать... Вернуть... Сказать кому-то слово..
И жутко Вам, что всё уже в былом,
А в будущем не видно и былого...
               
/Игорь Северянин, «Элегия», 1911 г./

               

           Псевдо-элегия

Родительница («предзакатных» лет»),
Супруг Ваш в генеральских эполетах*… 
Зачем же Вы дурманите Поэта,
Легко нарушив верности обет?

В превратном сердце полыхнёт искра…
Приманят губы, «распыляя» Слово…
Но через час Вы скажете: «Пора…».
И более не вспомните былого?

P.S.:
Родительница («постзакатных»  лет),
Тоска и время Вас не пощадили…
И Вы одна… В плену чужих идиллий…
Так вспомните… 
                Как Вас любил...
                Поэт.

                А.Т.А. 27–28.06.2012 г.


1. Дурманить –  туманить, кружить голову, опьянять.

2. Превратный – изменчивый, непостоянный.

3. Идиллия (греч. eidyllion – картинка) – мирное безмятежно-счастливое существование.

*Примечание:
В 1807 году офицерский погон на левом плече во всех родах войск, кроме гусар заменяется эполетом, а в 1809 году с отменой на правом плече аксельбанта эполеты размещаются на обеих плечах. Офицеры гвардии имели поле эполета золотое или серебряное. Эполеты всех генералов были золотые целиком.