Колода карт

Михаил Козловский
Вольный перевод из Брюса Лоу (Bruce Low)


В храм божий в неурочный час
Я постучался как-то раз,
И странная картина мне
Открылась в гулкой тишине:

У входа в боковой придел
Нелепый человек сидел.
Непритязателен на вид,
Слегка помят, слегка небрит...

Господь, скажи, что делать нам,
Когда мы посещаем храм?
Стоять на каменном полу
И возносить Тебе хвалу,

Молиться, каяться, страдать –
Всё это можно ожидать.
Но нет, отнюдь. Войдя в азарт,
Он тасовал колоду карт!

- Мой милый друг, - сказал я строго,
Вы подождали бы немного,
Покуда завершится месса,
Хотя бы ради интереса,
А карты - после. И, к тому же
Играть пристало нам снаружи!

- Ах, сударь, - слышится в ответ, -
Я вовсе не играю, нет,
Лишь от начала до конца
Вникаю в  замысел Творца,
Царящего над небесами.
Не верите? Смотрите сами:

ТУЗ – это всемогущий Бог,
Единый, тот, который смог
Свет отделить от вечной тьмы:
Им созданы и мир, и мы.

А ДВОЙКА, я не утаю –
То люди первые в раю:
Адам и Ева жили там,
Пока не согрешил Адам.
 
У ТРОЙКИ смысл совсем простой:
Отец, и Сын, и Дух Святой
Склонились также три волхва,
Лишь был Исус рожден едва.

ЧЕТВЕРКА – те, кто путь Христа
Запечатлели на листах:
Марк эту мудрость дарит нам,
Лука, Матфей и Иоанн.

Вот ПЯТЬ камней вложил Давид
В пращу, и тем он знаменит:
Пятью камнями, тут ты прав,
Сражен могучий Голиаф.

ШЕСТЬ дней Творения, лишь шесть,
И мир возник, каков он есть –
И небосвод, и толща вод,
Леса, и живность, и народ.

А день СЕДЬМОЙ послал нам Бог,
Чтоб сделать выдох, сделав вдох:
Остановиться, отдохнуть
И сил набрать на новый путь.

ВОСЬМЕРКА - столько человек
Поднялись с Ноем на ковчег.
Представьте, славная картина:
Сам патриарх, при нем три сына
И жены по числу мужей –
Все восемь собрались уже!

А ДЕВЯТЬ прокаженных – те,
Что исцелились во Христе,
Но возблагодарить его
Хотели менее всего.

ДЕСЯТКА заповедей. Мы
Им строго следовать должны,
Не отступая ни на шаг,
И будет спасена душа.

Оставим и начнем с нуля:
Лежат четыре короля,
Четыре дамы и валета –
Даёт ДВЕНАДЦАТЬ в сумме это.
Двенадцать есть часов для ночи,
И день нисколько не короче,
Двенадцать месяцев в году  -
Везде двенадцать я найду.

Зима с весною, осень, лето –
ЧЕТЫРЕ времени и цвета
В году, и столько же мастей
В колоде карточной моей.

Мы ПЯТЬДЕСЯТ и ДВЕ недели
За год сочтем. Но, в самом деле,
И карт в колоде ровно столько,
Коль посчитать возьмешься с толком.

Теперь сложу я все очки,
И ты их вслед за мной сочти:
Их ТРИСТА ШЕСТЬДЕСЯТ и ПЯТЬ –
Как дней в году, ни дать, ни взять!

Тут я берусь за карандаш,
Считаю сам, и взвизгнул аж:
- Э, нет, ловлю тебя на лжи!
Держи карман, приятель, шире:
Получишь, числа все сложив
Лишь ТРИСТА ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ.

... Он улыбнулся, топнул об пол
И по плечу меня похлопал:
- Не сомневайся, друг мой: Бог
Забыть про ДЖОКЕРА не мог.