Ты все это береги, мой добрый Бог-Al kol eleh

Иной
Это перевод с иврита текста популярной песни Al kol eleh

Слова и музыка Неоми Шемер*

Послушайте песню:

https://www.youtube.com/watch?v=DyT06sOVYMw - в исполнении Энрико Масиас.

https://m.youtube.com/watch?v=nCrNafNugFQ - в исполнении Неоми Шемер.

http://www.youtube.com/watch?v=hBlEx2bIRNI&feature=fvwrel


Горечь, сладость, грусть и шутку,
Мед пчелы, пыльцу, цветок,
Нашу девочку-малютку
Береги, мой добрый Бог

Дом, очаг и сено в стоге,
Вод кристальных ключ-фонтан,
Мужа доброго - в дороге
Из опасных дальних стран

       Ты все это, Ты все это
       Береги, мой добрый Бог,
       Горечь, сладость, зиму, лето,
       мед пчелы, пыльцу, цветок.
       Наши саженцы - не  вырви,
       Дай надежду, хоть одну,
       Возврати нас всех в отчизну,
       В нашу добрую страну

Береги, мой Бог, жилище
И дары, что мне даны
От разрухи  и от тысяч
Бед, несчастий и войны

Береги все, что умела,
что мой разум не забыл,
Плод, что был еще незрелым,
И незрелым сорван был

       Ты все это, Ты все это
       Береги, мой добрый Бог...

Вот знак Божий на прощание -
Где-то падает звезда,
Сокровенное желание
Загадаю, как всегда:

Береги, мой Бог, все это
И всех тех, кого люблю,
Грусть и радость, зиму, лето,-
Эту песенку мою

       Ты все это, Ты все это
       Береги, мой добрый Бог,
       Горечь, сладость, зиму, лето,
       мед пчелы, пыльцу, цветок.
       Наши саженцы - не  вырви,
       Дай надежду, хоть одну,
       Возврати нас всех в отчизну,
       В нашу добрую страну...

2012г.

* Неоми Шемер (1930-2004) - одна из наиболее известных в Израиле авторов песен (музыки и стихов).

———————————————————————————————————

AL KOL ELEH

Al hadvash ve'al ha'okets
Al hamar vehamatok
Al biteynu hatinoket
shmor eyli hatov.

Al ha'esh hamevo'eret
Al hamayim hazakim
Al Ha'ish hashav habayta
min hamerkhakim

              Al kol eleh, al kol eleh,
              Shmor nah li eyli hatov
              Al hadvash ve'al ha'okets
              Al hamar vehamatok.

              Al na ta'akor natu'a
              Al tishkakh et hatikvah
              Hashiveyni va'ashuva
              El ha'arets hatovah.

Shmor Eli al ze habayit
Al hagan, al hakhoma
Miyagon, mipakhad peta
Umimilkhama.

Shmor al hame’at sheyesh li
Al ha’or ve’al hataf
Al hapri shelo hivshil od
Veshene’esaf.

            Al kol eleh, al kol eleh,
            Shmor nah li eyli hatov...


Merashresh ilan baru'akh
Merakhok nosher kokhav
Mish'alot libi bakhoshekh
nirshamot achshav.

Ana shmor li al kol eyle
Ve'al ahuvey nafshi
Al hasheket al hab;khi
ve'al ze hashir.

              Al kol eleh, al kol eleh,
              Shmor nah li eyli hatov
              Al hadvash ve'al ha'okets
              Al hamar vehamatok.

              Al na ta'akor natu'a
              Al tishkakh et hatikvah
              Hashiveyni va'ashuva
              El ha'arets hatovah.