Обьяснение в любви - Ольга М. Андреева. Перевод

Галина Иванова-9
Объяснение в любви

Накиньте маленькой иве
На голые плечи манто.
Купите жгучей крапиве
Билеты в цирк-шапито.

Не пренебрегайте месяцем,
И месяц хочет участья.
О жизни судите вместе с ним
За стаканчиком чая.

Постройте дом для кузнечика,
Ему подарите ключ,
А Сириусу колечко
Наденьте на тонкий луч.

…Облако, встаньте в очередь!
Женщины, воробьи –
Не напирайте очень!
Хватит на всех любви.

----------------------------

Обяснение в любов

На тази върба раменете
покрийте със топло манто.
Копривата остра дарете
с билети за цирк - шапито.

Помнете за месеца също,
участие иска и той,
над чая живота насъщен
обсъждайки с мисли безброй.

Дарете и дом на щуреца
и ключ. А на тънкия лъч
на Сириус пръстенче светло
сложете без шум и без глъч.

Ти, облаче, хайде в редичка!
Не бързайте, птици, жени,
че обич ще има за всички
от днес - чак до сетните дни.
--------------------------------

Перевод на болгарский язык Галина Иванова, май 2012 года

смотри еще

http://www.stihi.ru/2012/05/29/4368