Подарок ко дню рождения

Татьяна Ундерберг
Свободный перевод с немецкого


Все, кто приехал к тебе в день рожденья
Желают от сердца: Счастья, веселья!
Но не счастьем единым жив человек,
Прими же подарок на мнооооого лет!

Я долго искал его ( ты ж все имеешь),
Но этим подарком ты душу согреешь.
Если же вдруг простынешь немножко,
В горячей водичке попарь свои ножки.

Для оливье – тазик в самый уж раз
Или капусту соли про запас.
Или для бовле (крюшончик по-русски),
Или еще для какой то закуски.

В любой холодильник поместится он.
Для личной нужды под кроватью (пардон!)
Иль плохо тебе (перепил с непривычки),
И снова тут тазик – круглый, отличный!

Для внуков опять же – штанишки стирать
И малыша в том тазу искупать,
Или поставить в теплое место
Тазик любимый со сдобным тестом.

Много радости в жизни тебе принесет,
Без его помощи день не проидет.
Купайся, готовь или вещи стирай,
Для нужд приспособь, под кровать убирай.

Изготовитель на долгие годы
Дает вам гарантию от завода:
Он потускнеет, но выдержит всякое:
Кислое, пресное, пенное, сладкое.

И от геморроя тебе пригодится-
Нужно в него потихоньку садится
В теплую воду без мыла и пены -
Это рецептик обыкновенный



Незаменимый твой друг – круглый таз.
Понравился? Ну тогда рад я за вас!