Adriano Celentano - Uh, Uh. Ух, Ю

Александр Булынко -Перевод Песен
http://stihi.ru//www.youtube.com/watch?v=3ishuhlSV1A
http://stihi.ru//www.youtube.com/watch?v=cpgSn42gUgI (саундтрек фильма)
http://stihi.ru//www.youtube.com/watch?v=Z7gmMNMmYmk


Александр Булынко
УХ… Ю

                Перевод песни "Uh... Uh"
                в исполнении Адриано Челентано


Ух, Ю!
Среди животных каждый знает –
Самый злющий – это человек.
Не голодает он, но убивает.
Обезьяной надо стать,
Чтоб животным это рассказать.
Ю-ooooo! Ю-o! Ю-o! Ю-o!

Нас все сторонятся, мои друзья-зверушки,
За то, что мы рождаемся зверями,
Но главные чудовища – людишки,
Они стремятся уничтожить нас,
Всех тех, кто в джунглях закричали,
Когда цветенья начался сюрпляс.

                (Перевод с Ю-языка животных)
                О! О! О! Ю-а! ...
                Ю-ooooo! Ю-o! Ю-o! Ю-o!
                Нам противен этот смог…
                Ю-ooooo! Ю-o! Ю-о! Ю-o!
                Нам противен небоскрёб…
                Ю – живой, как человек,
                Ю по имени Фуока – он артист ф-эротики,
                Ю такое выдает,
                Ю обучен информатике,
                ЧЮ имеет чувство юмора,
                ЧЮ, хоть зверь, но отправит эС-эМ-эС-ку.
                Отправит эС-эМ-эС-ку:
                О! О! О! ...
 
Природа наша
Нам дарит аромат парфюма,
Цветочек каждый – это путь к разлуке.
Расстанешься ты со своим любимым,
Но красота цветов
Тебе его напомнит, помнит.
 
В гнетущем небе
Вечером осенним
Над моим садом – я это наблюдаю –
Полет голубки нежной
Очертит круг незримый –
Душа от тела чья-то отлетает, тает.
О! О! О! ...

                Ты наш примат, которого мы ждали,
                Ты наш "пророк" – веди в родные дали.
                Ю-ooooo! Ю-o! Ю-o! Ю-o!
                Из всех частей наших мирозданий,
                Из всех глубин наших мирозданий
                Промаршируем мы индейским строем.
                Я наблюдаю –  животные страдаЮт
                И собираются в отряды Бинго Бонго.

По мановению
Палочки волшебной
Пророк передо мною умирает.
А в тишине
Звериное рычанье
Пронизывает землю,
И, словно гром ворчливый
Затихает.

Аромат уходит
За плясками соцветий,
Которые закрыли свои веки.
И тишина великая наступит на столетья
Для всех потерянных природой
В модерне горе-человеков.

                Ю-ooooo! Ю-o! Ю-o! Ю-o!
                Ю-а! Ю-а! Хи-хи, ха-ха
                О! О! О! ...
                Ю-а! Ю-а! Хи-хи, ха-ха.
                Ай ай ай…
                О! О! О! ...            
                Угу- ага…

29 июля 2012 г.
==============================

Adriano Celentano
UH... UH...
(Adriano Celentano)

Uh!
Oh! Oh! Oh!...
Il piu' feroce tra le bestie
Ormai si sa che e' proprio l'uomo
Lui uccide anche se di fame non ne ha
Io vorrei una scimmia diventar
Per gridare a tutti gli animali
Uooooo! Uo! Uo! Uo!
 
State attenti cari amici
Che le bestie siamo noi
Ma il vero mostro e' tra gli umani
E vuol distruggere ogni cosa
Nellajungla Un grido si alzera'
E la danza dei fiori iniziera'
 
                Oh! Oh! Oh! Ua!...
                Uooo! Uo! Uo! Uo!
                Mae che schivna cil smog
                Uooo! Uo! Uo! Uo!
                Mae che schivna celo stanc
                Ju ned e uomo
                Ju chen fuoc - anartist ferocica
                Ju ned e dona
                Ju chen fuoc - anartist formica
                Chiu' feroc lo bestia umanica
                Chiu' feroc io bestia umanica es mos ves
                Les mos ves Les mos
                Oh! Oh! Oh!...

E in tutto il mondo
Si sente un gran profumo
Che ogni fiore sprigiona come un addio
Lasciando all'uomo
Il ricordo dei bei colori
Che ormai piu' non vede non vede
 
Nell'aria stanca
D'un pomeriggio d'autunno
Dal mio giardino il volo di una
Colomba Traccia nel cielo
Il cerchio della purezza
Che muore che muore che muore
Oh! Oh! Oh!...
 
Tu sei la scimmia che noi aspettavamo
Tu sei una scimmia e tu ci guiderai
Uooooo! Uo! Uo! Uo!
Da ogni ogni parte del creato
Da ogni parte del creato
Gia' marciando in fila Indiana
Noi vediamo tutti gli animali
Radunarsi intorno a Bingo
 
Come d'incanto
Al mio cospetto di scimmia
Si sta spegnendo
Il suono degli animali
E un gran silenzio
Pervade tutta la terra
Come il brontolio
Di un tuono lontano
 
E quel profumo
Della danza dei fiori
Che ormai si e' chiusa
In questo grande silenzio
E' gia' svanito In questa arca perduta
Dell'uomo dell'uomo moderno

Uooo! Uo! Uo! Uo! Ua ua eh eh ih ih oh oh uh uh
Oh oh oh ua ih ih ih ua ah ah eh eh ih ih
Oh oh uh uh eh eh

Песня из кинокомедии  "Bingo Bongo" (Реж. Паскуале Феста Кампаниле, Италия-Германия, 1982)
Альбом "Uh... Uh" (1982)
======================================