Предыдущее: http://www.stihi.ru/2012/08/05/3021
(Чтобы лучше понять содержание сонета, читайте словарь цветочного
языка, приведённый ниже)
Под лунным светом мотыльки легки...
Крик журавлиный в мареве рассветном.
Над скошенной поляной птиц круги,
Цветки кукушки - дрёмой заповедной.
Пшеницы колос заплетённый туго
Под песни перепёлок расплетён.
Овёс созревший снять готов кольчугу
И погрузиться в зёрен сладкий сон.
Соломинкою тонкой стих пишу...
В степи ковыльной зов ветров былинный,
А здесь трава пронизана кручиной.
На лавре благородном завершу...
Молчит синица, но из-под калины
Фиалок аромат, как вальс невинный.
В сонет №13 для венка сонетов на цепочку-рэнгу ЯСов Юлии Акатовой
(нечётные строки) и Кэт Шмидт (чётные строки)
http://www.stihi.ru/2012/07/24/5959
"зашит" ЯС:
крик журавлиный
над скошенной поляной
цветки кукушки
пшеницы колос
под песни перепёлок
овёс созревший
соломинкою тонкой
в степи ковыльной
на лавре благородном
молчит синица
Словарь цветочного языка, использованный в сонете:
Кукушкин цвет - обещание
*В народе называют ещё: зорька дрема.
Пшеница - богатство, изобилие
колосья - тайна
Овес - музыкальнось
соломинка - "Позвольте стать вашим рабом(рабыней)"),
Трава - подчинение, покорность; "Я готов простить тебе все"
Лавровый лист (Laurus nobilis)… "Лишь смерть изменит мои чувства"
Калина - неуправляемые эмоции, болезненная привязанность, зависимость; "Если ты меня покинешь, мое сердце разорвется"
Фиалка - достоинство и скромность; верность и добродетель; "думаю о тебе"
Фото автора.
(Завершение следует...)