Колесо Времён

Орагда
В бескрайнем Колесе Времён
страданьем мир обременён.

Так я однажды это слышал*:
Победоносный на заре
сидел на Грифовой горе
средь бодхисаттв, шравак и бикшу
числом несметных; и тогда
пред Ним бессчётные года
времён грядущих отворились.
И видел Он, как существа,
бесчисленные, как трава
во тьме неведенья томились.
В томленье суетном они
влачили тягостные дни,
поверив в то, что мера счастью
определяется в цене,
и обретается извне
с достатком, прибылью и властью.
Та вера в лучшие года
сияньем жёлтого металла
дела великие  питала,
и украшала города
в года расцвета просвещенья;
но, доводя до пресыщенья
губила их нестойкий  нрав.
В обломках  гибнущих держав
Он видел дым над городами,
людей, торгующих людьми,
рабов, истерзанных плетьми,
солдат, шагающих рядами
фаланг, манипул и когорт;
и скопища безбожных орд,
и орды правоверных армий,
уничтожающих врагов
за веру их в других богов,
совсем не ведая о карме.
И всякий раз, когда войну
непрочный мир склонял ко сну –
от извержений новой блажи
из подземелий их умов,
и душных душ густых дымов
мир вновь оказывался в саже.
И в бесконечных дележах,
захватах, войнах, мятежах,
в разрухе и в дороговизне,
в конце бессмысленных затей
покос бессмысленных смертей
венчал бессмысленные жизни.
И так, в теченье тысяч лет
покоя не было земле
от кровью сдобренных событий.
Тогда, не сдерживая слёз,
Благословенный произнёс:
«О, люди! Что же вы творите...»

И, глядя в будущее, Он
поверх голов, поверх времён,
заговорил: «Законов всех вам
важней понять простую суть:
всё, чем засеете свой путь
сейчас – слезами или смехом
из прошлых дней когда-нибудь
вернётся  к вам далёким эхом.
И если мир для вас не мил,
тосклив, безжалостен, уныл,
наполнен скорбью и слезами –
не обвиняйте никого,
ведь, зло творя, таким его
когда-то создали вы сами.
И, в бесконечности борьбы,
сплетая нить своей судьбы,
вы все – у прошлого во власти.
И из-за этого, пока
взор застилают облака
неведения, злости, страсти –
вы спите множество веков.
Но луч в просвете облаков
и вас когда-нибудь разбудит –
за облаками всё равно
сияет солнце, и оно
всегда там было, есть и будет.
Тогда, вступив на верный путь,
вам предстоит когда-нибудь
окончить череду кругов
мучительных перерождений – 
ведь нет иных у вас врагов
помимо ваших заблуждений».

...О, сколько рас, культур, племён
под тяжким Колесом Времён
с тех пор в песок перемололось!
Но сквозь безрадостные сны
в просветах редкой тишины
звучит всё так же этот голос,
подобный шелесту листвы.
Его могли услышать вы,
когда невидимая сила
в безумстве, может быть, не раз
вдруг останавливала вас,
и гнев нахлынувший гасила.
Когда вы, силы исчерпав,
в беде, в смятенье духом пав,
сникали, – и спускалась ясность,
неся спасительный совет;
когда волнений и сует
видна конечная напрасность.
И в суете обычных дней
вы вспоминаете о ней
в минуты поздних откровений.
Годов проходит череда,
приходит старость, и тогда –
вопросы, коим нет решений
всего за несколько минут
бывает, всё перевернут,
раскрывшись вам в холодном блеске
в необозримой  глубине
звездой, сияющей в окне
за лёгкой тканью занавески.
Так просто тают миражи, –
мир, как туман великой  лжи,
век, что под солнцем вами прожит –
уже не более чем сон...
и дальше Колесо Времён
без вас вращение продолжит.
И та же будет суета
влачить к неволе и бессилью
других скитальцев, чья звезда
не поднялась над красной пылью**.

                2012 г.


   *Большинство буддийских сутр и тантр начинаются со слов "Так я однажды слышал", чем подчёркивается, что данная сутра или тантра пересказана со слов очевидца, слышавшего её непосредственно от самого Будды.

  **Красная пыль – в дальневосточном буддизме – метафора, означающая мирскую суетность.