А сердце не отдам... Из Катюши Кабанец

Светлана Груздева
    http://www.stihi.ru/2011/11/24/6393               
                Перевод с украинского:

Тебе отдам всю боль далёких лет, печаль полузабытую - не гейша…влюблённый и счастливый шлю привет и поцелуй  - для сердца яд сильнейший. Тебе дарю я всю свою любовь так, как весна земле – своё убранство…всё отдаю я, чем страдаю вновь,  –
лишь сердцу оставляю постоянство.


Оригинал:

Тобі віддам красу зимових віт,омріяну печаль напівзабуту. Закоханий щасливий шлю привіт і поцілунок-серденька отруту. Тобі дарую всю свою любов так як весна землі дарує шати...Усе дарую чим страждаю знов лиш серця не зумію я віддати