Обречённые

Алексей Салтыков
Обречённые

.........."Прежде всего общим должно быть
..........все благо божие, и каждому надлежит пребывать
.......... в милости божией... Но этого не произойдет
..........до тех пор, пока все у людей не станет общим:
..........следовательно, общим должно быть все".

.............................................Джон Уиклиф


..........В    цене    сейчас       гордыня.
..........За мудрость - алчность ныне,
..........Распутству, грязи нет конца.
..........Коварство — доблесть подлеца.
..........Находит зависть оправданье,
..........А лень встречает почитанье.
..........Так отличи ж врага от друга.
..........Вскричи: "Довольно, будет вам!"
..........Твори добро и сей свободу —
..........Так говорю своим друзьям.

..................................Джон Болл. Проповедник


                Англия 1381 год

1. Два виллана (1)

– Скажи мне, брат, легко ли быть на свете королём,
Когда   вся   свита   у   тебя   пропитана    жульём?
Все власть сосут из короля – то герцог, то приор,
Томится в тюрьмах честный люд, а на свободе вор!
И каждый тащит под себя, священник бьёт мамон,
Живут в бесправье города, аббат им шлёт закон.
Эх, воля, воля, где же ты, где б каждый жил трудом?
Бог создал равными людей, и никого рабом!
Ты слышал проповедь вчера на площади, попа?
Чудно как: «к равенству для всех ведёт борьбы тропа!»

Носил Туманный Альбион шептание бродяг.
Война всё грабила страну (2), во всём виня трудяг.
И поминался чаще вслух долгобородый Фитц (3):
Война уносит зёрна все взлетевшей стаей птиц.
Война – нажива для лихих, а для обычных – смерть,
Кровавых прихоть королей слепая круговерть.
– Наш Ричард молод (4) от того вся власть пришла к врагам
Вставай, о, Англия моя, вернись же счастье к нам!

2. Джон Болл

Народ, коль славен он трудом, не может в рабстве жить!
И встал виллан, чтоб королю на всё глаза открыть.
И запылал Эссекс и Кент от писем долговых,
Открылись тюрьмы и сильней ряды сплотились их…
Средь прочих узников – Джон Болл в Мэйдстоуне сидел.
Святой отец, свидетель Бог, народа счастье зрел.
И выйдя вновь заголосил он проповедь свою:

– Я, как пред Богом за людей всей верою стою!!
Любовь, о, Англия моя – направлена в народ,
Что непосильно бремя им уж стало от господ!
Да, спятил я, сидя в тюрьме, но тем сильней Джон Болл!
И бросив Кент, амвон – давно я странствовать ушёл.
Мой храм есть мир, а мой приход – все люди на Земле,
Откройте все свои глаза, и хватит жить во мгле!
Когда вилланом стал виллан – о том не ведал Бог,
А дать рабу своих господ он сам бы, верно, б мог!
Скажи, Матильда, - где твой муж? Детишек полон дом,
А ты одна, поля пусты, кто смотрит за скотом?
– Аббат нам запретил молоть, забрал все жернова,
А муж взял вилы и ушёл отстаивать права.
Нам вольность хартией (5) ссудил ещё Оффа – король (6)
Но беспредел де ла Маре к ответу сам привёл.
– Скажи мне, Джоан, – где твой сын, как бросил он тебя?
– Ушёл от сборщиков долгов, от нищеты в отряд.
Теперь отряды все идут на встречу Королю,
А Короля, поверьте, Джон, я всей душой люблю!
Но рядом с ним давно уже предатели сидят:
Архиепископ Сэдберри и Герцог Гентский, гад! (7)
По их законам платим мы чудовищный налог,
Чужая алчность нищету рождает, видит Бог!
Теперь по выбору вождя на Лондон ждёт поход…
– А кто же выбран? – Тайлер был, по имени Уот.

Настало время перемен – благоволил им Бог:
В дали армада Короля, в пыли чужих дорог!

3. Уот Тайлер

Толпа гудела и ждала: что скажет им вожак?
Нелёгок путь до короля – без плана здесь ни как!
И много было разных слов, но вождь подвёл итог:
– Над нами будет лишь Король, ну а над всеми – Бог!
Не жди пощады Гентский Джон, не видеть тебе власть (8)
Из всех налогов будет с нас – пятнадцатая часть!
На встрече лично с Королём я буду говорить
И сотрясалася толпа: «Эгей, тому и быть!»
Армада двинулась, беря без боя города,
Открыть ворота их друзьям не стоило труда.
Пылали записи долгов, бордели, приорат…
Неслась анёва к Королю, напоминая ад.

Закрылся Лондон и со стен на зарево взирал…
Элита скрылась в Тауэр, и Ричард весь дрожал.
– «Не одолеть нам силой скот! Скот требует собак,
Он буйный только во хмелю, а в трезвости – дурак!
Так держит в замке двор совет, и выжидает час
Молясь, что – «чернь за Короля, ну а Король – за нас!»
Спасенье в том, – хоть юн Король (четырнадцать лишь лет)
Он чует трон и нашу власть, и за страну ответ!»

Ещё в ответе за дела так не дрожала знать,
Но стены Лондона крепки, и оставалось ждать.

Да, стены Лондона крепки, врагу бы не далось
Взять вплавь течение реки, разбив о стены злость!
Но то – врагам, а весь народ к повстанцам был склонён.
И вот армадой бунтарей был город окружён.
Ещё так не был близок люд к свободе, к Королю;
И сам не ведая себе накидывал петлю.
Слова о братстве и любви имеют разный толк
У тех, кто носит грубый лён, и надевает шёлк,
У тех, кто трудится всю жизнь, и тех, кто шлёт на смерть,
Когда ж встречаются враги – берёт порода верх.

Все ждали с ужасом войны, что Лондон так не взять,
Но скрывшись в замке с Королём всё не решалась знать.
Уот не долго вёл совет – посланец прискакал
С призывом: «Лондон вам открыт!», и ахнул тронный зал!
Под скрип решётки и моста победный гул толпы
Казалось, рабства пошатнул кровавые столпы…
И тут читатель, извини – раб – Колизею враг,
Он знал ли кто кричал «убей», там на верху? - лишь мрак!
А гнев народный бьёт с лихвой, и чаще – на авось,
И вместе с лондонцами зло всем выместить пришлось.
Дом правосудия пылал (мы знаем чей был суд)
Эгей! – а вот ростовщика за волосы влекут!
Открыты тюрьмы и сожжён был герцога дворец,
Не знал святой Варфоломей, где алчности венец!
(Случилась в гильдии ткачей неконкурентность мер:
Фламандцев выдал «шиболет» на аглицкий манер!)

И вот повстанцам донеслось: Король сойдёт до них!
Как нелегко ж ему далось толпе явить свой лик.
Наутро замок распахнул железные врата,
И кавалькаду первых лиц узрела беднота.
В парадном блеске мишуры – герольды, флаги, двор,
Теснясь друг к другу, Короля вели на разговор.
Но лишь спасенье было в том для Короля теперь-
Отдать обидчиков толпе, не запирая дверь,
Потом народ же обвинить в убийствах первых лиц!
Бесстыдство – подлость королей, обманчивей лисиц.
И встреча их произошла на пустоши Майл Энд.
Казалось, именно такой все ждали Happy End.

Почаще б так держала власть перед людьми ответ –
Тогда б от вил да топоров не нужен был совет!
Казалось, что впервые мир услышит те слова,
Так близок был к свободе раб, как к шее голова!
Но мудрость слов тех велика, где выстрадана боль!
Тебя я славлю, человек, Земли понесший соль.

4. Первая встреча

А пустошь заняли ряды бесстрашных бунтарей,
Дубины, вилы, топоры и кто кого рваней.
Вот лик явил им суверен – сто тысяч пало с ног,
Глася: «Да здравствует Король и преданный народ!»
Никто не смел бы сделать здесь неосторожный шаг,
И гнёт нависшей тишины нарушил сам вожак:
– Король! Я буду говорить от имени людей
Чьи топоры пробили путь к свободе без судей,
К свободе жизни, я ж простой был кровельщик Уот,
Кто выбран первым среди них отыскивая брод.
Мы жили как кроты в норах бесправны и слепы,
И каждый, кто трудился сам, был в крайности нужды.
Взгляни: народ – страны остов, он платит дань трудом,
Но от кандал, как от беды страдает весь наш дом!
Сейчас дай право им решить – кто предал в них тебя,
Свершить свой суд! Тебе ж, Король, все преданность трубят!

Король был молод, (те, кто с ним, могли ли возразить?
Обман зрел в сердце, но тогда спасеньем было – жить!)
Но чувств не выдал, только лишь одёрнув стремена,
И продолжал Уот, назвав казнимых имена.

– Когда свобода есть у рук, то легче пашням цвесть,
Развитье будет ремеслу, когда надежда есть,
Что не осядет плод труда в кармане богача.
В труде свободном веселей и в кузнице стучат.
Король! Народ к тебе пришёл вернуть, что Бог всем дал:
Крестьянам – землю, вольный труд, свободу городам.

Тот молча слушал, шутки злой он был ещё далёк,
О, сколько мир вмещает зла – ему и невдомёк,
И молвил лишь: «Я дам вам всё, и городам свобод!
Сегодня хартии свои возьмёт домой народ!»

И снова Лондон ликовал: «Да здравствует Король
И преданный ему народ!» … и веселилась голь!

– Скажи, Матильда, где твой муж, свободу ли принёс?
– Сегодня праздник, добрый Джон – конец пролитых слёз!
Король свободу даровал молоть и торговать,
И жернова – трапезной пол, нам разрешил забрать!
– Скажи мне, Джоан, где твой сын? – Вернулся в добрый час,
Долги простил нам все Король, вернул к труду он нас!...

5. Обречённые.

Но я не верил в чудеса, и лучше б был слепой,
И вовсе лучше бы не жить, чем знать обман такой.
Редело войско бунтарей быстрей день ото дня…
Король, почуявший свой час, садился на коня:
– О, мать моя! – Благослови вернуть отчизне власть!
Корона шаткая на мне – но с головой лишь класть.
Есть много преданных людей, мечи их боя ждут,
Порядок данный навсегда они стране вернут.
Мне снился сон, где предки мне кричали: «проклянём!»
Настало время, завтра вновь я стану Королём!
Овею пастбища свои, где золотится дрок,
Мной в Книге Страшного Суда проставлен имярёк.
– О, сын мой, как за эти дни ты страшно повзрослел,
Отец твой в битве при Кресси шестнадцать лет имел!
Во имя Англии, мой сын ты должен победить,
Одень под мантию доспех – с плебеем говорить.

Кончалась ночь, но Солнца луч ещё не возвещал
Начало утра. Мрачен час решающих начал
Доспех одеждою прикрыт, заточены мечи,
Смешалось всё: и страх, и месть; ждут травли палачи.
Собралась преданная знать, и в тайне ждут войска:
Король был должен заманить в ловушку вожака.
Один неловкий шаг – и смерть династии грозит,
И будет дроковый венок лишь украшеньем плит,
И будет лилией расшит дом новых королей!
Спешит процессия вдохнуть вестминстерский елей.
Вот час назначенный настал, усердно помолясь,
На Смитфилд двинулись они, толпа уж собралась.
Там слышен был и стук сердец доверчивых, простых.
Прими, святой Варфоломей, и помолись за них.
Не знал ли он тех юных лет, что легче двигать в бой
Войска, сминая в грязь и в кровь, чем управлять толпой...
Нет, нет – народом управлять! И вот узрел он всех,
Узрел прозрев ли? Но на миг остановил он бег.
Какой бы мальчик вынес то четырнадцати лет??!!
Но то – законы королей, а сзади шагу нет.
И вот посланец уж спешит к крестьянам-бунтарям:
- Король вас милостиво ждёт; стать пастырем овцам
Желает, дав вам час свобод, чтоб воцарился мир
Ждёт вожака, благочестив, принять его в свой мир.
Подвоха ждать? Берись за гуж – без стона, что не дюж!
Найдётся ль кто храбрей тебя, Уот, - достойный муж?
И вот он в стане короля, лишь знаменосец с ним.
Была победа не легка…но дым ли? дым ли?... дым…
И вот уж суверен пред ним, он спешился с коня,
Спешит колено преклонить и страшный жест тая
Он вдруг к протянутой руке: отпрянувши назад,
Пожал её, и встав с колен промолвил тихо: «Брат».
– Брат! Брат сказал! – каков нахал, – тут зашепталась знать, –
Кто бы посмел так Короля приниженно назвать!?
– Да, брат! – он громко повторил, – меня привёл народ,
И полно сказано уж слов, без дел он не уйдёт!
Ты дал нам хартии, теперь дай общий всем Закон,
Чтоб уравнял людей в правах, как Бог един был он!
И много в сказанных словах звучало простоты,
Король кивал: наешься раз куриной слепоты!
Здесь ты один, твой дух в дали, средь этих бунтарей,
Вас разделяет только крик, но ты его успей!
Сомкнула знать колонны вдруг, и кто-то из пажей
Вдруг крикнул: это ж тот Уот – из Кента лиходей!
Он вор! Преступник! Еретик! Тут травля началась,
Один он в сомкнутых рядах, как свора грызлась власть.
Вдруг кто-то руку положил Уоту на плечо:
– Ты арестован! И от крови стало горячо.
Он ранен. Выхватив кинжал – нанёс удар в ответ,
Клинок скользнул: из-под одежд блистали латы. Свет
Померк в растерянных глазах, десятками мечей
Удары сыпались вокруг от знатных палачей.
Уот упал, он уязвим, ни тени благородств
В глазах убийц – лишь месть и кровь… каких вам нужно сходств???
– Что ж не кричите вы, друзья? – ваш предводитель пал!
В пыли израненный лежит, не выронив кинжал.
………………………………………………………
………………………………………………………
И вот часть дела решена, не прошмыгнёт и мышь
Сквозь заговорщиков ряды, мечи сковала тишь…
Но там, но – там – его войска, армада бунтарей…
Король достоин Короля! – он к ним спешит скорей!
Возглавить их и обмануть, в ловушку заманя…
И вот король уж пред толпой:
– Послушайте меня!
Теперь я буду вожаком!
– А где же наш Уот?
–  Его я в рыцари принял, теперь он всех вас ждёт.
Немедля следуйте за мной, великий час настал!
– Ты слышал? – врать ли Королю, – Уот наш сэром стал!
– Идём, собрались все уже внутри монастыря,
Вести уж дело до конца, чтоб не случилось зря.

И вот ловушка заперлась, Король умчался прочь,
И кровью земли окропит смитфилдовская ночь.
Толпа в стенах… ещё сильна, но где же их вожак?
Над головами резв ещё Георгиевский стяг.
И вдруг увидели они – на стенах блеск мечей,
Узнав врагов и в тот же миг – Уота палачей
Главой кровавой на копье размахивал Олворт,
И пали духом даже те, кто был рукою твёрд.

О! Это был последний миг отчаянья от лжи!
Как далеки ещё свобод немые рубежи.
В блистанье лат явил Король свой лик, сказав:
– Народ!
Открылось тайное не зря: предатель был Уот!
Теперь идите по домам, и с миром ждите суд,
Дано вам слово Короля: виновные падут!
Народ был в панике, бежав кто к семьям, кто в леса…
Мы обречённые к земле, но верим в небеса.
А здесь? Здесь льётся наша кровь, преследует нас месть,
В чьих ножнах право – тех и суд, а благородство – спесь!
Что стоит слово Короля? Наущенный роднёй
Он сам возглавил страшный суд над Англией родной.
Он нам кричал: «Как вы, рабы! Могли лишь возомнить
Что стали ровней господам?.. Казнить… Казнить! Казнить!!»
И много крови пролилось кормильцев королей,
И среди прочих был Джон Болл казнён как лиходей.


– Скажи, Матильда, – где твой муж…
– Скажи мне Джоан, – где твой сын…

Допел последнюю я песнь о давних временах
Первопроходцам –бунтарям, не ведающим страх.
Заслуга их – наш мирный быт, мораль же тут ясна:
Идущим с миром по земле – война предрешена!
Война – забава для господ, мир – просто Колизей!
И помни, раб, –  не называйся «братом» Королей!

10.07.12 - 17.08.12



………………………………………………………………..

Примечания.
(1) Виллан – крепостной средневековой Англии
     (2) в то время шла война, именуемая столетней
     (3) долгобородый Фитц – Уильям Фитц-Осберт бунтарь 12 века
     (4) Ричард – Король РичардII. английский король (1377 — 1399)
             В то время ему было 14 лет
      (5)(6) Хартии вольности - саксонский король Оффа еще в VIII в. даровал     хартию вольности жителям Сент-Олбанса, но монахи, по их словам, ее выкрали.
        (7)(8) Саймон Сэдбери - архиепископ кентерберийский
 и канцлер королевства, казнён повстанцами 14 июня 1381 года
Джон Гентский – дядя короля РичардаII, третий выживший сын короля Англии Эдуарда III
………………………………………………………………

Окунуться в эпоху можно здесь:
http://www.youtube.com/watch?v=cuBgeGKPGZI
http://www.youtube.com/watch?v=7t2QeeKCEMI
http://www.youtube.com/watch?v=aFUkIAnE6dA&feature=related)

**********************?*********************
Интересные ресурсы по теме:


Р.Саути «Уот Тайлер»
http://www.rc.umd.edu/editions/wattyler/text_act1.html
http://www.info-library.com.ua/books-text-10608.html