Kashmir. История одной песни

Философский Саксаул
               «Kashmir» («Кашмир») – песня британской рок-группы
               «Led Zeppelin» («Свинцовый дирижабль») из шестого
               студийного альбома «Physical Graffiti» («Физические
               граффити»).

               Она была выпущена 24 февраля 1975 года. «Kashmir» была
               написана Джимми Пэйджем и Робертом Плантом с некото-
               рым вкладом в создание Джон Бонэма, ныне покойного
               ударника группы.  Композиция создавалась на протяжении
               около трёх лет (!), и это одна из немногих песен «Led Zep-
               pelin» в жанре прогрессивного рока.

«Kashmir» имеет повторяющийся гитарный рифф (впервые появившийся
на домашних/студийных записях Пэйджа), дополняемый в некоторых ме-
стах также повторяющейся партией меллотрона. Примечательно, что
партии струнных и духовых инструментов исполняли специально пригла-
шённые сессионные музыканты, что редко бывало в записях «Led Zeppe-
lin». Также в песне использовались мотивы народной арабской и индий-
ской музыки, наиболее отчётливо слышные в самой середине и в конце
композиции. Их написал Плант, который имел возможность во время соз-
дания песни работать с ситаром – традиционным восточным струнным му-
зыкальным инструментом.

Многое в творчестве цеппелинов парадоксально, вот и здесь текст песни
был создан после посещения пустыни Сахара, несмотря на то, что Кашмир
расположен в северо-западной части Индии. Стоит отметить и то, что на
момент написания композиции никто из членов группы никогда не посещал
Кашмир.

Вся композиция имеет продолжительность 8 минут 29 секунд, что было
очень долго для проигрывания радиостанциями того времени. Но, несмо-
тря на это, «Kashmir» всё-таки попал в радиоэфир – благодаря эффекту
популярности другой песни «Led Zeppelin» – «Stairway To Heaven»*, для-
щейся 8 минут 2 секунды.

Все цеппелины до сих пор считают «Kashmir» одним из главных достиже-
ний группы. По мнению басиста и клавишника группы Джона Пола Джонса,
«Kashmir» вобрал в себя все элементы звучания «Led Zeppelin», а, по сло-
вам Роберта Планта, «Kashmir» – «это ОКОНЧАТЕЛЬНАЯ песня «Led Zep-
pelin».

Композиция получила большое число наград среди музыкальных изданий
разных стран. Наиболее яркой из них является признание журнала «Rolling
Stone» – 140-е место из «500 величайших песен всех времён», а сам аль-
бом «Physical Graffiti» занял 70-е место среди «500 величайших альбом-
ов всех времён».

               Вот о чём здесь поётся:

Чтоб заполнить мечту,
опалило мне солнце лицо,
я пространство и время
сжимаю в тугое кольцо.
Всё, что вижу, опять
превратилось в коричневый цвет.
Мама, помнишь, как ты мне
вручила плацкартный билет?
Я пилот, и на землю
гляжу свысока в этот час.
Шангри-Ла, я вернусь,
но не выполню этот приказ.
Высоко караван
разгоняется в пыль, о Кашмир!
И мне снова не виден
за пылью мой ориентир…

~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^

* о «Лестнице в небеса» – здесь:
   http://www.stihi.ru/2010/06/25/1208

~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^

Иллюстрация: «Из коллекции Философского Саксаула:
Обложка студийного альбома группы «Led Zeppelin»
(1975) «Physical Graffiti»

~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^

А сейчас, други, великая композиция от великой груп-
пы. Пусть это будут одни из лучших 8 минут для вас:

http://www.youtube.com/watch?v=sfR_HWMzgyc

Led Zeppelin / Kashmir

Oh let the sun beat down upon my face, stars to fill my dream
I am a traveler of both time and space, to be where I have been
To sit with elders of the gentle race, this world has seldom seen
They talk of days for which they sit and wait and all will be revealed

Talk and song from tongues of lilting grace, whose sounds caress my ear
But not a word I heard could I relate, the story was quite clear
Oh, oh.

Oh, I been flying... mama, there ain’t no denyin’
I’ve been flying, aint no denyin’, no denyin’

All I see turns to brown, as the sun burns the ground
And my eyes fill with sand, as I scan this wasted land
Trying to find, trying to find where I’ve been.

Oh, pilot of the storm who leaves no trace, like thoughts inside a dream
Heed the path that led me to that place, yellow desert stream
My Shangri-la beneath the summer moon, I will return again
Sure as the dust that floats high and true, when movin’ through Kashmir.

Oh, father of the four winds, fill my sails, across the sea of years
With no provision but an open face, along the straits of fear
Ohh.

When I’m on, when I’m on my way, yeah
When I see, when I see the way, you stay-yeah

Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I’m down...
Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, well I’m down, so down
Ooh, my baby, ooooh, my baby, let me take you there

Let me take you there. let me take you there