Проводник

Марина Улыбышева
Вдаль ушёл проводник. Только известь осталась да камень.
Только пыль под ногой, чахлый стебель да щебень простой.
Этот воздух слоёный впродоль я рубила руками.
И пила, словно мёд, его жаркий полынный настой.

Уходи, улетай… Я ведь тоже готова к отлёту.
Всё равно я найду тебя в небе, достану со дна,
здесь в горах киммерийских, где ветра гортанного клёкот
и вся суть мирозданья, как шар на ладони, видна.

Как же сладостна горечь питья, жития и прозренья.
Причасти меня здесь в полноте моего бытия,
здесь на Джан-Кутаране*. Как жёсткие эти коренья,
и как пыль, и как соль под ногой я – ничья, я – твоя.

Оттого ль в моей крови вскипает и дикость, и лёгкость,
и стучит метрономом в аорту сердечный прибой.
И, чем выше любовь, тем сильнее моя одинокость
единенья с тобою и разъединенья с тобой.

Уходи, улетай. Рассыпайся, подобная чуду,
моя быль, моя боль – проводник в горний мир золотой.
Никогда и всегда. Никогда я тебя не забуду.
Никогда и всегда. Я всегда буду только с тобой.


• Джан-Кутаран – вершина в окрестностях Коктебеля. В переводе с татарского – Спасение души.