Встреча. Величка Петрова. Перевод с болгарского

Геннадий Зенков
  2 место и Диплом II степени на VII МЕЖДУНАРОДНОМ КОНКУРСЕ ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ "БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"   
     http://www.stihi.ru/2013/03/31/6043

    ВСТРЕЧА

Свободный поэтический перевод

Внезапно - ты передо мной.
И день пронзил восторг!
 Вселенная -
 вниз головой,
 и смотрит
 прямо в душу Бог.
 Заворожил
 меня
 твой дар,
 вновь пью
 божественный
 нектар!

     ВЕЛИЧКА ПЕТРОВА

        ВСТРЕЧА

 Внезапно те видях и тръгнах.
 Денях възкликна от възторг.
 Вселената
 се преобърна,
 усетих,
 че ме гледа Бог.
 Отново ме
 вълшебстваш в дара
 с дар
 и пия те
 божествен
 мой нектар.

     Построчный перевод
   ОЛЬГИ МАЛЬЦЕВОЙ-АРЗИАНИ

 Внезапно тебя встретила и скрылась(дословно-ушла).
 День воскликнул от восторга.
 Вселенная перевернулась,
 И я почувствовала, что на меня смотрит Бог.
 Ты вновь зачаровываешь
 меня,
 и я вновь пью тебя,
 мой божественный нектар.