9. Lux aeterna

Алексей Бинкевич
9. LUX  AETERNA – ВЕЧНЫЙ  СВЕТ


Тот дремлет…
Этот с кумушкой судачит.
А вот они
     пьют горький пунш удачи.
Они – враги, соперники, друзья!
И пробка, будто пуля из ружья,
бьёт в потолок.
И смех стоит в трактире.

– Когда умру я, будешь в целом мире,
дружище Моцарт, только ты один
у музыки и раб, и господин.

– Живи, Сальери!
Что ты, брат, о смерти
заговорил?

Пожалуйста, не смей тех
мыслей даже в голове держать.

Глянь, там в углу, на липовом бочонке
сидят такие липкие юбчонки,
что не пощупать их – так просто грех.

– Ну, Вольфганг, видно, Бог тебя за всех
нас наградил беспечностью такою,
такою запредельною тоскою,
что стынет в жилах кровь.
Секрет открой,
тебе и впрямь понравились те дуры?

– На них глядел, и звуки увертюры
рождались сами.
Слушай, напою.
……………………………………….
Ну, как?..

– Призна-а-аюсь,
ге-ни-а-ль-но,
Моцарт!
– Вина?

– Не буду.
– Может, хочешь морсу?
Трактир-р-р-щи-к, морсу другу принеси!

– В тридцатом такте нужно бы не «си»,
а «си-бемоль»,
ты совершил описку.

– Антонио, да ты же не епископ,
и мне
твои подсказки по душе вполне…
В соавторы возьму тебя, пожалуй.

– Всё шутишь, Вольфганг,
разве можно жабу
и соловья в дуэт объединить?

– Ну, полно, брат Антонио, шутить.
Айда в цирюльню.
К ужину побреюсь
у Фигаро.
И все же –
   VITA  BREVIS…

– Твоя ли жизнь, мой Моцарт, коротка?
Переживут потомков и века
твои  непревзойдённые творенья!
А мы, как эти жалкие поленья,
сгорим в камине времени.
Но ты –
       такой достигнешь, Моцарт, высоты!..

…Ты не угаснешь, как огонь священный, –
собой прославишь век наш просвещённый,
став глиной,
пропитанием для трав,
жить будешь вечно –
смертью смерть поправ!