К. И. Галчинский. Еврейский ребенок

Галина Иззьер
Я видел тот балкон в апрельском свете
Такого солнца, что слепИт, и с поля
Там ароматный, сильный дует ветер;
Растениями, птицами наполнен,

Балкон исходит солнечным сияньем.
На нем, спугнув все ароматы разом,
Последняя мелькнула тень печально
И бродит по нему, зеленоглаза.

Девчушка, чья история вольется
В тома воспоминаний, среди прочих.
Все хорошо уже. Но не смеется
Еще, и в страхе вскрикивает ночью.

Еврейское дитя. Цветок-в секрете
Пророс. Сверчок-таится за стеною.
Родители и бабка, сгинув в гетто,
Освещены пожаром и луною.

Все хорошо сегодня, правда, детка?
Мигают звезды, и цветы пахучи,
Но, как и ты, я ночи жду немецкой
И сны мои опутаны колючкой.
***

Ga;czy;ski Konstanty Ildefons

Dziecko ;ydowskie

Widzia;em taki balkon, w kwietniu, w s;o;cu,
w takim s;o;cu, ;e a; si; oczy mru;;;
gdy wiatry z p;l zbyt pe;ne woni s;;
gdy ptak;w i kwiat;w jest tak du;o.

Na tym balkonie, kiedy na; blask naszed;
i wszystkie wonie jak miot;; przep;oszy;,
jeden pos;pny cie; zosta; jednak;e
i mia; zielone oczy.

By;a to dziewuszka, kt;rej dzieje
opisa; mo;na by w niejednym tomie.
Jej teraz dobrze jest. Lecz jeszcze si; nie ;mieje.
I cz;sto krzyczy noc; od z;ych wspomnie;.

;ydowskie dziecko. Kwiat, co r;s; w sekrecie.
;wierszczyk ukryty w szparze. A rodzice
i stara babka, wszystko pad;o w getcie,
o;wietlone ogniem i ksi;;ycem.

Dzisiaj jest dobrze, prawda, moje dziecko?
Kwiaty zn;w pachn;. Gwiazdy zn;w migoc;.
Ale ja tak;e znam kolczasty drut i noc niemieck;
i czasem te; krzycz; noc;.