Охватила голову и стою... - пер. М. Цветаевой

Людмила 31
I've captured head and stand still, -
No matter of the peoples intrigues! -
I've captured head and am singing
At this dawn, late indeed.

Ah, the violent wave has risen me up
At its crest so high!
I'm singing you, that it is - alone thus,
As the moon in the skies!

That, as the raven, flying at the heart,
Has stuck the clouds through!
Hook-nosed - whose anger is fatal,
And fatal - is its favour!

That, above the red-scarlet Kremlin
Has spreaded its black night.
That with the force of luxury -
It holded my throat as with a bind.

Ah, I'm happy! Never the dawn burned
Clearer, than it was that day.
Ah, I'm happy! That, presenting you all,
I'm going away as a beggar.

That you - whose voice had - Oh, dark! Oh, dove! -
My breath hardly narrowed.
I, at first time, has named you so
As the Muse from Tsarskoye Selo.

22 June 1916