Ильман Юсупов. И всё же...

Ольга Шаховская
Перевод по подстрочнику автора

Любовь ушла, прощально помахав рукой,
В груди моей разлуки борозду чертила…
И всё же песнь «клюёт» на счастье лишь с тобой,
Желание с годами не теряет силу.

Печаль я мирозданья на себе тащу,
Крепя бечёвками не пройденных дорог,
А песня всё же радостно звучит, ищу…
В ней нет ни жалоб, ни капризов, с этим строг.

А ливень всяк день сердце сушит, холодит,
Плоть гравирует каплей режущих поток…
И всё же песнь моя от стужи не дрожит,
О Родине моей, её хранитель – Бог!

Судьба не пронесла мимо меня свой кубок:
Жизнь доставляла боль и горечь, и страданья,
И всё же моя песня не пошла на убыль,
От неба мощь и убедительность  звучанья.

Простор души. Метелью суетных мгновений,
Приблизив смерти шаг и отдалив свободу,
Но все же песнь моя полна любви, горенья,
Бессмертной быть ей в памяти народа.

06.10.12