Я здесь

Генриетта Флямер
Пучки деревьев. Радуга небес.
Я здесь, о Господи, в саду… Я здесь
На перепутии несбыточных надежд
Своей Судьбы и чьей-нибудь промеж
С утра читаю азбуку дождя.
Учусь, без сожаленья и шутя,
Ушедших лет подсчитывать итог.
Из слов простых плету Тебе венок.
Под яблоней я пью крепчайший чай.
И солнца луч, как будто невзначай,
Пройдя сквозь вязь арабскую ветвей,
Подслащивает в чашке горечь дней.
Я в сад смотрю, где обморок теней
Глубок и тёмен, что ни час - длинней.
Что за дождём? За тенью? Новый день.
Там птица взгромоздилась на плетень.
Меняет ветер в небе облака,
Но он не тронет даже завитка
В кудрях цветов, живущих тут и там
И верящих своим календарям.
И разве это мало? Мне дано:
Веранда, сад, раскрытое окно
И всё вокруг, что можно видеть в нём…
Я здесь, в саду, но Ты – везде, во всём!