Э. Хирш. Каким будет последний вечер

Валентин Емелин
Ты сидишь в маленькой нише окна
в пустом приморском кафе.
Темнеет, хозяин готов закрывать,
хотя ты ещё ловишь остатки тепла,
сгорбившись над батареей.

Теперь ты спускаешься к пляжу,
проститься с волнами, с их исчезающей синью.
Ты жил в тесном пространстве домов,
где стены сжимались тисками,
но небо и море всё же были твоими.

Вокруг – ни души, никто не выпьет с тобой
водяного тумана фантомных глубин.
Ты с космическим зёвом один на один.
Любовь тёплых, дальних краёв – прощай.
Здесь ночь бесконечна и вечно молчанье.

(с английского)



WHAT THE LAST EVENING WILL BE LIKE
by Edward Hirsch

You're sitting at a small bay window
in an empty caf; by the sea.
It's nightfall, and the owner is locking up,
though you're still hunched over the radiator,
which is slowly losing warmth.

Now you're walking down to the shore
to watch the last blues fading on the waves.
You've lived in small houses, tight spaces—
the walls around you kept closing in—
but the sea and the sky were also yours.

No one else is around to drink with you
from the watery fog, shadowy depths.
You're alone with the whirling cosmos.
Goodbye, love, far away, in a warm place.
Night is endless here, silence infinite.


Triggered by http://stihi.ru/2012/10/16/64