Из книги Ноктюрны

Александра Куракина
(Для кхалама*)

 Погрузимся, подруга моя, в африканскую жизнь,

 в этот подлинный мир,

 где прозревают слепые точеные маски,

 где воскресает их первозданная ясность,

 их чистота и печаль,

 в мир почетных сидений

 для важных гостей -

 принцев высокой страны;

 мир хмельных благовоний,

 толстых циновок молчанья,

 подушек покоя,

 родников безмятежности,

 четких речей,

 чередующих песнопений,

 повязок на бедрах,

 мир, где качается добрый светильник -

 мой друг,

 колыбель моего наваждения.

 О, этот мир, это черно, белое, красное время!

 Красное-красное,

 словно земля африканских саванн..

 *кхалам - четырехструнная синегальская гитара

Л. С Сенгор

пер. М. Курганцев.