Клеопатра
Как я молила богов, чтоб тебе даровали победу
И поразили врага всемогущей своею десницей,
И уже зрила воочию, как я проеду
На Палатин в триумфальной твоей колеснице,
Мой триумфатор несбывшийся, жизнь моя, милый,
Свет мой единственный, радость моя и печаль!
Вот я стою и, до боли сжимая перила,
Взор устремляю в морскую коварную даль.
Ветер - гонец запоздалый - приносит мне дым,
Дым от твоих побежденных горящих трирем;
Я поняла, что окончена битва. Затем
Я поняла, что тебя не увижу живым.
Мне безразлично теперь, как окончится бой;
Я б побежденного так же тебя приняла,
Капли кровавого пота отерла с чела
И разделила бы горечь изгнанья с тобой...
Передо мною склонялись земные цари,
Славные воины голову клали под меч,
Чтоб уронить златотканный хитон с моих плеч
И в упоении слиться со мной до зари;
Ах, как нелепо короткое их торжество!
Гибель моя, триумфатор несбывшийся мой,
Больше любви, и короны, и смерти самой
Непостижимое вечное наше родство!
Цезарь великий учил меня мужеству лично,
Тень его знает, что я унижаться не стану;
Клянчить пощады у выродка Октавиана
Было б царице Египта отнюдь не прилично.
Бывший союзник клянется, что он проведет
Пешей меня за победной своей колесницей:
Видом поверженной Александрийской царицы
Наш недопесок желает потешить народ.
Может, ты слышал - еще и иное твердят:
Будто, насытив свой гнев и окончив отмщенье,
Октавиан Клеопатре дарует прощенье
И осчастливит, на ложе свое возведя...
Ты им не верь, ибо мне предначертанный путь
Кончу иным, и легчайшим из всех, наказаньем,
Ибо последним, смертельным, сладчайшим лобзаньем
Черные "винные ягоды" лягут на грудь.
1993
© Copyright:
Ольга Шевелева, 2012
Свидетельство о публикации №112102400387