This is Halloween

Ирина Вележ
Куда не бросишь взгляд, в округе,
везде оранжево-пурпурно-чёрный маскарад,
а дети к взрослым прижимаются в испуге,
заслышав отголоски волчьих серенад.

Деревья оголённые стоят пугливо,
от дуновения ветров шумят ,скрипят.
Защитою от буревых порывов,
под покровительством своих дриад.

И молча забредёт озябший путник
в какой-нибудь поблизости "Ирландский Паб",
и в праздник древних кельтов,там ему найдётся спутник,
с которым обоюдно опрокинут "Whisky Canadian Club".

А мы отломим часть хрустящего бамбрЭка.
Поставим молча у своих дверей
зажжённую свечу в светильник Джека,
чтоб отгонял непрошеных гостей.

Которые вовсю спешат на "злостный" карнавал,
настал черёд отпраздновать ХЭЛЛОУИН.
Сегодня монстры Франкенштейна правят бал,
под мрачные мотивы "This is HALLOWEEN".

Вот ветер за окном скрипит унылой скрипкой,
а волки подвывают ему в такт.
И тыквы свет оранжевой улыбки
злым духам не даёт ещё антракт...

PS  В ночь, перед "Днём Святых",
    если сказаниям поверить древним или слухам,
    на землю сходят души предков близких,
    к тем,кто их ждёт или не слабен духом....