Телецкое озеро

Анна Самойлова Барнаул
перевод с вьетнамского:
То Нгок Тхать

Телецкое озеро

Мягкую синеву Телецкого озера и
Берега страстное стремление помню.
Падаю в розовые облака
И плыву по ветру, качаясь в осеннем вечере.
В моём сне ты сидишь на камне.
Озеро несёт свои волны к тебе.
В твоих глазах отражается его синева.
Я плыву к тебе… И вдруг лодка ломается –
Волны наполняют её…
Твоя улыбка скрылась за букетом живых цветов,
А моя лодка тонет вдалеке…
Солнечное зерно любви осталось в прошлом небе.
А со дна озера поднимается сердечная тоска
И кровоточит стихами.