Коррида

Светлана Прилепская
Солнце к закату, трибуны забиты,
Праздник в Севилье!Коррида,коррида!
Гремят барабаны, стучат кастаньеты,
Летят на арену цветы и монеты.
Испанское зрелище "солнца и крови,
Песка и удачи" смертельно в основе.
Коррида делится на три части,
Кто в ней сегодня примет участие?
Бык,пикадоры,три бАндерильеро,
Тореадор и помощников в меру.
Оркестр возвещает о терции первой,
Когда изучают характер и нервы.
В центре арены два белых круга
Бык и тореро друг против друга.
Трибуны ликуют,звенят круговертью.
Тореро танцуя, играет со смертью.
В старинном костюме с тысячью блёсток,
Красавец-испанец изящен и верток.
Он, словно ястреб, руки "на взлете"
С розово-желтым плащом капОте*.
В быка полетели копья и стрелы,
Холка в крови - достигли цели!
Терция два –"борьба бандерилий",
Стоит обоим огромных усилий.
Бык ранен не раз,копьё впилось в тело,
Он заревел, аж земля загудела.
"Терцию смерти", третью по счету,
Тореадор проведёт как работу.
Словно артист (бык чуть-чуть вдалеке)
Мулета** со шпагой в правой руке.
Встав на колено «добавил перца»
Оружие метит в бычье  сердце.
Видно коррида закончится скоро,
Щелкнул как выстрел выкрик:"Торо"!
Снова противники друг против друга,
Последняя схватка смерти с испугом.
С места срываются бык и тореро,
Первым наносит удар  кабальеро.
Удар!(коротким мечом в загривок).
Вот так и был завершён поединок.
Криком победным взорвались трибуны,
Ну, а быку изменила фортуна...
Зрачки закатились, смерть наступила,
Он даже не понял, что это было.


Люди, очнитесь! Люди, довольно!
Ему, как и вам и страшно и больно.


                *КапОте-большой розово-желтый плащ.
                ** Мулета-маленький плащ красного цвета


фото из интернета.