Валигурский Францишек - При лучине

Ульмас Искандер
Францишек Валигурский.

ПРИ ЛУЧИНЕ.

«Мамочка! Мне страшно очень!»
«Но чего? — Скажи, сыночек!»

«В день вчерашний, в ту же пору
Я стоял возле забора.
Слышал я, как панов двое
Рассуждали меж собою,
Что весной, собрав сил больше,
Москали придут к нам в Польшу:
Людоеды, вурдалаки —
Всех погубят здесь, собаки.»

«То пустые страхи, малый —
Москали не каннибалы!»

«Я, признаться, не уверен;
Но, коль в этом нет секрета,
Ты, мамуля, и ответь мне:
Что они за гады, звери,
Где их родина на свете?

Людям ли они подобны
Или тварям земноводным?
В чащах волком ли шныряют?
Вылупляются ль из яиц?
Иль крылаты, многоглавы,
Как дракон, обживший Вавель?

Всё ж, однако, мне так мнится,
Что москаль тот — дрянь большая;
Ведь и дед, когда бранится,
Москалём меня ругает.

«Что плетёшь ты, Войтек, глупый?
Москали ведь - это люди!
Те же люди, как и всюду.»

«Мама, ты, должно быть, шутишь!
Слышал во дворе я речи,
Что та дичь бесчеловечно
Рушит всё, сжигает, грабит —
Даже наши Божьи храмы,
Нашу веру запрещает
И язык, а Государя
Своего, как Бога, хвалит!
И об этой вот паскуде
Говоришь, что «это — люди»?!
Нет, мамуля!  Это — твари!»

«Да… возможно. Божьей волей
Нам дана такая доля.
Но быть трусами довольно!
Страхом волка не прогонишь —
Лучше косу взять в ладони!
Кто своей священной веры
И отчизны не спасает,
Кровь за них не проливает —
Тот, мой сын, злодей безмерный,
Проклятый - умрёт изгоем!»

«Мудрость слышу я в рассказе!
Всё мне прояснилось сразу.
Больше нет в душе тревоги,
И когда я, волей Бога,
Сил немного накоплю,
То косу сам наточу!
Пусть тогда москаль роится,
Пусть сам чёрт приходит биться —
Буду, мама, я бесстрашен!»

«Да, сыночек мой… прекрасно!
Пусть москаль приходит к нам —
Я косу тебе отдам!

Декабрь 1867 года.

(перевод с польского)



Впервые опубликовано в литературном иллюстрированном журнале для польских семей  "Стшэха" - N 2 за 1868 год (1-ый год издания этого журнала)
Strzecha : pismo ilustrowane dla rodzin polskich. - 1868, rocznik 1, zeszyt 2, s. 50-51. 
http://dlibra.umcs.lublin.pl/dlibra/doczip?id=3166

Также:
Fr. Waligorski. Przy Luczywie //  Ludzie Lesni. Przy Luczywie i Wieszcze Dzieci. Chicago, Illinois. Nakladem i drukiem Wl. Dyniewicza. 1894. S. 18-21.