L’ETRANGER
Je n’avais ni ses yeux, ni sa voix, ni son pas,
Et comme dans un miroir ,nous nous sommes rencontres.
Il m’a donne mon nom, mes reves, mes feux de joie
Et a banni mes peurs,mes larmes,mes frontiers.
O ce fruit defendu,o cet autre moi-meme!
Ami,ne me condamne pas si j’ai franchi le pas
Qui mene vers sa lumiere!
Loin des guerres qui qrondent,loin de ce temps ou`
Je n’etais qu’une ombre,
J’inscris ,tout au fond de ma chair,
La force de ce lien qui feconda mes jours!
Юрий Деянов.
Перевод Анес Марен
С французского.
http://www.stihi.ru/2012/02/06/6851
ДРУГАЯ.
Слепа, нема жила я в страхе,
Его не слышала шагов.
Зеркальным блеском страсти взмаха
Предстал красой он женихов.
Запретный плод, какая сила!
Исчезли слёзы, страх, мечты
Меня легко преобразили
И это сделал только ты.
Ведь я была какой-то тенью
В далёком грохоте войны.
Но наши связи — чувств ступени,
Где жизнь моя, расцвет весны.
***