Marcha dos pescadores

Константин Гай
ПІСНЯ РИБАКА
Із кінофільму "Генерали піщаних кар’єрів"
переклад

Мій човен вранці море борознить,
По хвилях мчить, зникає слід.
Веди нас, Боже, в шелесті вітрил
Здобути свій насущний хліб.
У колі друзів, разом, пліч-о-пліч
На зустріч долі і зорі навстріч.

Minha jangada vai sair pro mar,
Vou trabalhar, meu bem querer,
Se Deus quiser quando eu voltar do mar
Um peixe bom eu vou trazer.
Meus companheiros tamb;m v;o voltar
E a Deus do c;u vamos agradecer.

Мій легкий човен хвилями летить
За вітром вслід, за вітром вслід.
Нехай Господь цей день благословить
І щедро нам наповнить сіть.
Нехай ця пісня море перетне,
Я повернуся, ти чекай мене.