Любовь с изыском

Ольга Венге
1.

Мы встретимся в холле концертного зала,
Всё вспомним  и снова забудем за миг –
И то, что тебе я однажды сказала,
И  то, что ответил ты мне напрямик…

Мы всё будем делать с особым изыском –
Актриса, влюблённая в главную роль,
И ты – только внешне к искусству не близко,
Но в бизнесе тонком – и бог  и король.

Объятья, признанья,  горячие речи
Желаньем опять волновать будут нас.
И вновь расставаясь всего лишь на час, –
Мы будем терзаться до будущей встречи…

2.

Но время пройдёт,  успокоятся чувства,
Всё реже увидимся мы тет-а-тет,
И я на вопрос свой услышу ответ
О том, что обиды мои слишком мелки,
В сравнении с прибылью будущей сделки,
И что оснований для ревности нет.

Но вот я однажды, без предупрежденья,
Приеду к тебе в не назначенный час,
И сердцем почувствую вдруг  отчужденье,
Как будто не рад ты минутке для нас.

Сегодня с  тобою – агент по продажам,   
Тебе должен важный представить доклад.
Расстроюсь, конечно,
но внешне – беспечно
в гостиной тебя соглашусь подождать,
а сердце наружу
бесчеловечно
к тебе будет рваться,
и очень скучать…

Листая газет и журналов страницы,
Пылающих мыслей пройдут вереницы,
И я, через час, наконец-то, взорвусь
Взлечу в тот же миг, не считая ступени,
Прервав разговор твой без тени сомнений,
Ты дерзостью будешь взбешен – ну и пусть!

Ведь это одно только всё может значить:
Я знаю, я чувствую – ты мне не рад!
И встречи, и чувства тебе надоели,
Ты занят, ты думаешь только о деле,
И если всё так – то желаю удачи,

И строй же, и строй же свой конгломерат!*

И ты побледнеешь немножечко даже,
Слегка озираясь по сторонам, –
О, не беспокойся – агент по продажам,
Прислуга твоя и  придворные стражи,–
Сбежали, как взгляды увидели наши,
И поле сраженья оставили нам.

Ты гневно промолвишь: циркачка,  артистка!
Я выдерну локоть, совсем без изыска
Но всё же с изыском  встряхну головой, –
Ах, так! - Так прощай навсегда, дорогой!

Счастливо остаться в своём королевстве.
Здесь всё – просто дорогостоящий хлам.
Представь себе, да! Я всего лишь артистка!
А ты лишь всего- то – изысканный хам!

Ты занят? – Работай, я не возражаю,
И, знаешь, как раз я  хотела сказать,
Что мой режиссёр предложил мне гастроли,
Да, я не смогла отказаться, не скрою:
Там главная роль, и турне мировое …
И мне завтра утром уже  уезжать.

Я выскажу всё, только слёзы я спрячу
Под властью и гнётом обиды горячей
Сбежав по ступеням стремительней ссоры,
Опять позвоню своему режиссёру,
Но только теперь соглашусь на гастроли,
Хотя я вчера отказалась от роли. 

Уеду, и буду играть вдохновенно,
И буду тебя забывать постепенно,
На сцене смеяться, и жить, и  страдать,
Но только не думать о том, как несчастна, –
Работать, работать почти ежечасно,
Всё больше, всё больше тебя забывать…

3.

Расскажут газеты
o том, как и где ты,
и ревность, и нежность мне сердце прожжёт.
Я брошу  на час своего режиссёра
(Он многое знает, и он подождёт)
С особым изыском
Я спрыгну со сцены
В момент репетиций не пройденных глав,
и выбегу лично
(и пусть неприлично!) –
в стране чужеземной искать телеграф.

И мне удивятся сотрудники связи,
Увидев, как я забежала стремглав,
Но, текст телеграммы с улыбкой набрав,
Посмотрят  и с чувством душевной приязни
Решат про меня:  « …the lady's in love…»            


Отправлю и буду,
искать  отовсюду
ответного жеста с твоей стороны:
звонка, сообщенья…
И в жутком волненье
Я стану ждать весть из далёкой страны.


4.

Ты, с чашечкой кофе,
листая рекламу,
вальяжно с подноса возьмёшь телеграмму,
и вздрогнешь, по-прежнему  сердцем любя,
А в ней – только это: « io ti amo»  *               
                С особым изыском,
                из Сан-Франциско,
                моя, как и прежде,
                любовь для тебя…



p.s.

Для тех, кто прочёл, или был к тому близко,
Историю страстно влюблённой  артистки, –
Примите улыбки её лучезарность,
И короля благодарный поклон…
От  автора – может, совсем без изыска, –
Но самую искреннюю благодарность!..


А кто продолжение хочет узнать –
Всю пьесу сначала прошу прочитать…   




_____________________
*конгломерат (здесь) – тип компании.