пора настала ЯС перевод с цв. языка

Юля Акатова Восточное
1.
пора настала
на тайные свиданья
взглянуть  спокойно

от восхищенья
в смущеньи обоюдном
себя не видим

в кругу хлопот житейских
сеть искушений
остановить бы время
для наслаждений




Перевод с цветочного языка 1-го рэнга-ЯСа цепочки "В стеклянной вазе"

Александралт Петрова (все нечётные строки) - Юлия Акатова (все чётные строки)



1.

в разгаре лета
на листьях виноградных
полно улиток

одна монстера
в букете васильковом
для аlter ego

из ягод шелковицы
айвы созревшей
варить варенье буду
под вечер в среду


Виноградные листья - давай уединимся?
Улитка - спокойствие
Монстера - целеустремленность, изысканность, шик; "Ты совершенна!"
Василёк - смущение
Alter ego - мой двойник, другой я
Шелковицы - мудрость
Айва - искушение