Песенка крокодила Гены - Lied von Krokodil Gena

Марко Элерт
Lied von Krokodil Gena

Ganz durchnässt wie ein Pudel
strömt das Volk wie im Rudel
über Wege, Asphalt und Gestein.
Doch ihm bleibt ganz verborgen
hinter all seinen Sorgen,
dass ich heute so fröhlich erschein'.

   Mein Akkordeon spielt ein Liedchen,
   bringt den Leuten neuen Mut.
   Schade, dass nun mein Geburtstag
   morgen ein Jahr ruht.

Durch die Luft auf 'nem Teppich
kommt ein Magier und lädt mich
herzlich ein auf 'ne Fahrt in den Zoo,
Hierzu singt er ein Festlied
und vermutlich zum Abschied
hinterlässt er 'nen Berg "Eskimo".


(c) Übersetzung und rhythmische Nachdichtung aus dem Russischen: Marco Ehlert
Russische Lieder auf Deutsch/Русские песни на немецком языке

***

Песенка крокодила Гены/Тимофеевский А., из м/ф "Чебурашка"

Пусть бегут неуклюже
Пешеходы по лужам,
А вода - по асфальту рекой.
И неясно прохожим
В этот день непогожий,
Почему я веселый такой.

     Я играю на гармошке
     У прохожих на виду...
     К сожалению, день рожденья
     Только раз в году.
     К сожалению, день рожденья
     Только раз в году.

Прилетит вдруг волшебник
В голубом вертолете
И бесплатно покажет кино,
С днем рожденья поздравит
И, наверно, оставит
Мне в подарок пятьсот "Эскимо".

***

Обратный перевод

Промокший, как пудель,
движется народ потоком
по дороге, асфальту и камням.
Но для него скрыто,
почему я сегодня выгляжу весёлым.

  Мой аккордеон играет песенку
  приносит людям бодрость
  Только жаль, что завтра мой день рождения
  отдыхает один год

По воздуху на ковре спускается маг
и сердечно приглашает меня
в поездку в зоопарк.
При этом он поёт праздничную песню
и, наверно, прощаясь,
оставит гору "эскимо"