Я заблудился в чужих языках... Из Виктора Шнитке

Елена Зейферт
* * *

Ich hab’ mich in fremden Sprachen verirrt,
zu fremden Staemmen gesellt.
Mit vierundvierzig steh' ich verwirrt
in einer fremden Welt.

Der Heimweg wird wohl ein weiter sein.
Ich fuerchte, ich schaff es nicht.
Als Wegweiser da – ein beschriebener Stein,
dort – ein erloschenes Licht.



* * *

Я заблудился в чужих языках,
примкнул к племенам чужим.
В сорок четыре стою я, как
чужак, рядом с миром другим.

Всё длиннее, пожалуй, дорога домой.
Боюсь, не дойти мне, нет.
Здесь я камень дорожный, знак путевой,
а там я – погасший свет.