Про буржуев, жабу и абажур

Константин Роде
Ошибочно считалось, что слово "абажур" происходит от французского abat-jour. Широко известный в строго засекреченных узких кругах, филолог-костоправ, Слонямбус, обнаружил и исправил эту неточность,просуществовавшую десятки лет.
Истинная этимология слова корнями уходит в мещанство и даже глубже. Как только появились первые лучины, на следующий же день, у жадин-говядин возникло выражение "уходя, гасите свет". Им, видите ли, жалко было щепок. С появлением лампочек, ситуация усугубилась. Говядины говорили друг другу: "Если ты рабоче-крестьянский человек, а не морда буржуинская, то тебя должна душить жаба, что просто так горит народный свет". С годами, в эпоху аббревиатур и сокращений, эта словесная конструкция упростилась до "ружаба", что означало стремление экономить электричество в домене РУ, поскольку бережливость- черта коммунистическая.
Коварные буржуины очень завидовали, и тоже хотели экономить электричество. Но будучи принципиальными антагонистами советской власти, перевернули "ружаба" наоборот и получили нелепое слово "абажур", договорившись между собой, что означать оно будет "буржуин, туши свет".