Европейский Чингачгук

Виктор Партолин
Живу в Германии давно.
Жаль, не "козлят" здесь в домино.
И, чуть на улице темно,
Народ весь тает.
Чтоб не скучать, купил словарь,
Я ж не какой-нибудь бездАрь.
Включив под глаз себе фонарь,
Сижу листаю.

Привычка людям доверять,
Но местных надо проверять.
В алфАвит их, случайно, глядь...
Там не хватает!
Семь букв склевали, как червей.
Глазам не верю! Пей – не пей.
Теперь, как в клетке для зверей.
Во-о, как бывает.

Я "кандидатом" слыл наук
По сквернословию и вдруг
Без буквы «Ё», как Чингачгук.
Как тут общаться?
Нет буквы «Ы», нет буквы «Щ»-е
Нет «твёрдо-мягкости» вооще.
Как в зимней стуже бомж в плаще.
Куда податься?

Протёр очки салфеткой я,
Жена культурная моя.
Все немцы, сёстры и братья.
Куда нам, диким?
Чтоб с матюками завязать,
Язык решил их изучать,
Сил больше нет пень-пнём торчать,
Быть безъязыким.

У нас есть деверь и шуряк,
Да этот, как его?  свояк.
Чтоб собразить - без них никак,
А тут - все «швагер».
Что деверь - швагер, что свояк.
У этих немцев всё не так.
Налил в стакан себе коньяк.
Вот это шлягер...

Зять по-немецки «швигизОн»         
Во-о, где культура... Вот, шансон!
И одурев, как патефон,
Я растерялся.
А её мама – «швигимАть» (!)          (тёща или свекровь)
Язык свой можно поломать
Зря я хотел культурным стать,
Без боя сдался.

Я забугорный теперь "херр"             (господин)
И на культурный на манер,
Как Ленин, я картавлю «Р».
Жене на радость.
Вот только пёс мой стал рычать.
Он преданный, не смог молчать.
И тявкнул нам: «Гав вашу мать!
Какая гадость...»