Сонет 16 - из полного перевода сонетов У. Шекспира

Анатолий Смоляр
 
Ужели  сдашься  Времени  на  милость,
Не  дав  отпор  коварному  тирану?
Молчишь?  Тогда  годов  твоих  постылость
Стихами  омолаживать  я  стану!

Воспрянь!  Взойди  в  страну  любви  своей
И  заложи  сады  грядущих  лет:
Они  -  из  мира  грёз,  зато  живей,
Чем  твой,  не  схожий  с  обликом,  портрет.

Дай  Бог,  чтоб  жизни  кисть  в  него  внесла
Поправки,  и  в  тебе,  больном  и  сиром,
Взошла  над  гущей  времени  Весна
И  стал  ты  узнаваем  белым  миром! 

Болезнь  гони,  верни  себя  здоровью,
Взыграй  в  сердцах  детей  горячей  кровью!
             
              P.S.
              Здоровый  образ  жизни  нужен  каждому  и  всем.   
              Мне  тоже.  Посему  я  в  меру  пью
                и  в  меру  ем,
              Чтобы  здоровым  в  меру  быть
                по  мере  сил  и  лет,
              Но  походить  на  образ  этой
                жизни  не  совсем.