Сильвия Плат. Паралитик

Валентин Емелин
Стряслось. Что дальше, вопрос? –
Каменный мозг.
Безъязык, беспал и безнос.
Добрый стальной насос,

Как Христос
В те два
Пыльных мешка
Вдохнёт

Дух, помогая мне.
А день мимо скользит, как серпантин
Ночь фиалок, огней
В ней – ковры страз

Глаз.
Неизвестный, тихо:
Ну, как ты сейчас?
Целлулоид груди́ не чувствую, нет.

Мёртвым яйцом
Целиком
Распластан в мире без цели,
Целом, на белом

Барабане моей постели
Фотографии осаждают –
Жена, мертва, плоска́, в мехах за 20-й год,
Жемчуга полон рот.

Шёпот:
"Мы – дочки твои", двух девочек плоских.
Во́ды полоску
Объяли губ,

Нос, уши, глаза,
Нельзя
Тот целлофан разорвать.
Спокоен, словно трава,

Улыбаюсь буддой,
Страсть, желанья
Спадают, как кольца
Свой сжавшие свет.

Клешня
Магнолии так пьяна́
Собой, что не нужен
Ей жизни ответ. 

(с английского)


PARALYTIC
by Sylvia Plath

It happens. Will it go on? –
My mind a rock,
No fingers to grip, no tongue,
My god the iron lung

That loves me, pumps
My two
Dust bags in and out,
Will not

Let me relapse
While the day outside glides by like ticker tape.
The night brings violets,
Tapestries of eyes,

Lights,
The soft anonymous
Talkers: 'You all right?'
The starched, inaccessible breast.

Dead egg, I lie
Whole
On a whole world I cannot touch,
At the white, tight

Drum of my sleeping couch
Photographs visit me-
My wife, dead and flat, in 1920 furs,
Mouth full of pearls,

Two girls
As flat as she, who whisper 'We're your daughters.'
The still waters
Wrap my lips,

Eyes, nose and ears,
A clear
Cellophane I cannot crack.
On my bare back

I smile, a buddha, all
Wants, desire
Falling from me like rings
Hugging their lights.

The claw
Of the magnolia,
Drunk on its own scents,
Asks nothing of life.