Когда нагрянут холода

Андрис Бауманис
Когда нагрянут холода,
Как гость нечаянный, незванный,
Мы теплый свитер, шарф и шапку надеваем
И с чаркой чаще мы «Лехаим!»,
Коль правит бал мадам Зима,
Когда настанут холода…

Когда нагрянут холода,
Машинам – сразу неуютно.
Счастливчик тот, кто сам завелся – чУдно!
И к ним мы прыгаем попутно,
Заглатывая кофе на ходу пораньше утром –
Без завтрака уйти – нельзя,
Когда настанут холода…

Когда нагрянут холода,
И сердце – как промерзшая хурма,
И лед кругом, как в мрачных залах Нифельхейма.
Даст облегчение на миг глоток горячего глинтвейна
И снова – одиночество, мороз и пустота,
Когда настанут холода…

Когда нагрянут холода,
Душа моя – едва жива
И даже летом у нее зима.
Всю жизнь такая чехарда:
Нелепая, нескладная судьба - 
Тропа, где мгла и вечные снега,
Путь скорби, трасса "Ниоткуда-в-Никуда",
Когда настанут холода...
Давно уже настали холода …
Уйдут они? Иль это – навсегда?
Когда же, наконец, закончится беда?
Скажи, Создатель, в чем моя вина?... 
                --0--


 
Лехаим  - на иврите дословно означает "К жизни!". По смыслу аналог тоста - "Да будет так!", "За здравие!", "За жизнь!"
Нифельхейм - «темный мир», в скандинавской мифологии мир мрака, существовавший до   начала творения.