Ghost Of A Rose-Blackmore s Night- Призрак розы

Юлия Вебер
в  тихой зелёной долине 
течёт   голубой ручей.   
Невинная  дева в уныньи...
тому, кто был всех милей ,               
сказала, однажды  встретив:               

" вспомнить меня обещай,
белую розу увидев,             
ты где-нибудь  невзначай... 
я так тебя люблю,             
что не расстанусь с тобой, 
призраком розы белой         
буду всегда с тобой ..."   
   
средь листьев янтарных клёна,
скрываясь от глаз чужих,
дикарку с сердцем ребёнка
он робко и нежно любил…
она говорила, предвидев:

" вспомнить меня обещай,
белую розу увидев,             
ты где-нибудь  невзначай... 
я так тебя люблю,             
что не расстанусь с тобой, 
призраком розы белой         
буду всегда с тобой ..." 

и убежала танцуя,
солнце касалось земли.
он часто видел, тоскуя,
образ над лугом вдали,
слышал слова на рассвете :

" вспомнить меня обещай,
белую розу увидев,             
ты где-нибудь  невзначай.... 
я так тебя люблю,             
что не расстанусь с тобой, 
призраком розы белой         
буду всегда с тобой ..." 

Еще один перевод "Under a Violet Moon" - http://www.stihi.ru/2011/03/10/7772