В петле недолго танцевала

Олег Самсонов 3
               
                В петле недолго танцевала
                (Рассказ о Макиавелли №16)

Прием во дворце герцога Борджиа в Чезене.* Среди гостей  Николо Макиавелли, Барбера  и  Веттори. Герцог разговаривает с Макиавелли, Веттори поодаль с Барберой. 
Рамиро де Лорка** в окружении своих поданных.

               
    Г е р ц о г. Теперь о Веттори. Какую роль он играет в вашем посольстве?
    Н и к о л о. Он прибыл сюда как частное лицо, в качестве поклонника Мельпомены.               
    Г е р ц о г (с усмешкой). И как? У него что-нибудь получается с этой Мельпоменой?          
    Н и к о л о. У него нет. У нее получается.   
    Г е р ц о г. Браво, секретарь! Хотел бы я видеть такого острого на глаз человека среди своих друзей… Как вы догадались? 
    Н и к о л о. Это было не трудно, ваша светлость. Достаточно было обратить внимание на то, как она смотрит на вас.
    Г е р ц о г. Мне говорили, что вы пишите пьесы. А хотите, я сейчас на ваших глазах поставлю и сам разыграю спектакль? (Подзывает Рамиро.)

Вот вам Рамиро, мой наместник!
Надежен, честен. Но жесток.
И этим каждому известен.
Но ведь жестокость не порок!

       Р а м и р о
Вот это верно так уж верно.
И, государь, прошу, поверь,
Что изгонять любую скверну
В Романье может только смерть!

       Н и к о л о
Надеюсь, что по приговору
Суда выносится вердикт?

       Р а м и р о
С судьей всегда пустые споры,
Судья для власти не опора.
Мечом покорности достиг!

       Г е р ц о г
Не слишком ли большой ценой?

Р а м и р о
Народ и бунт всему виной…
Казнить я, право, не люблю.
Но мне приходиться, поверьте!
По области шныряю и ловлю
Бунтовщиков – для смерти.

И если кто-то скажет «нет»
Приказу и повиновенью,
То тот, считай, уже скелет,
Погибнет он в одно мгновенье.

Я вам блудницу покажу,
Она солдата совращала.
Теперь полнейший с ней ажур,
В петле недолго танцевала.

Изгнал из области монахов,
Пустые замки – на замок!..
Да, много кончило на плахе,
Но усмирить Романью смог!

       Г е р ц о г
Скажи, что дальше делать будем?

       Р а м и р о
Пусть все останется как есть.

        Г е р ц о г
Тобою недовольны люди.
Да и моя задета честь.

Р а м и р о
Но ты велел мне сам…

        Г е р ц о г
                Не помню.

Р а м и р о
Но ты все время призывал…

Г е р ц о г
Казнить? Ты выбирать был вольный,
Никто тебя не принуждал.

Р а м и р о
Так мне отставка?

Г е р ц о г
                Нет, похуже.

Р а м и р о
Опала?

        Г е р ц о г
      Хуже, братец, хуже.

        Р а м и р о
В тюрьму решился запереть?

        Г е р ц о г   
Пожалуй, лучше будет – смерть!
               
Р а м и р о
За что?! Я  преданный твой друг!

        Г е р ц о г
А в ссылке кем ты будешь?.. Враг?!
Гони подальше от себя испуг,      
Мой ученик ты как-никак.
  (Доверительно к Рамиро.)      
Не злись, дружище, на судью.
Досель берег твою судьбу.               
Теперь нельзя… Иди молиться.
А опыт твой еще мне пригодится.
               
                Упирающегося Рамиро утаскивают.
   
        Г е р ц о г
     (к Барбере и Николо)
Ну, как?.. Скажите, как мой суд?
Бремя власти ли мудро несу?
               
        Б а р б е р а               
Ненавижу вас! ненавижу!
Грязным этот спектакль нахожу!   
               
        Г е р ц о г
Начитались, сударыня, книжек.

        Б а р б е р
Я сейчас же от вас ухожу!   
     (Быстро уходит.)

        Г е р ц о г
       (ей вдогонку)
Прелестная тигрица,
Прошу остановиться,
Готов я повиниться!..


                (П р о д о л ж е н и е  с л е д у е т)


*Один из захваченных герцогом городов.
**Губернатор Романьи, области в центре Италии.