*** (Осип Мандельштам, http://www.stihi-rus.ru/1/Mandelshtam/11.htm)
Вечер нежный. Сумрак важный.
Гул за гулом. Вал за валом.
И в лицо нам ветер влажный
Бьет соленым покрывалом.
Все погасло. Все смешалось.
Волны берегом хмелели.
В нас вошла слепая радость —
И сердца отяжелели.
Оглушил нас хаос темный,
Одурманил воздух пьяный,
Убаюкал хор огромный:
Флейты, лютни и тимпаны...
*** (переклад П.Голубкова)
Вечір ніжний. Морок добрий.
Гул за гулом. Вал за валом.
Нам в обличчя вітер мокрий
Б'є солоним покривалом.
Все вже згасло. Все змішалось.
Хвилі берегом хміліли.
Увійшла сліпа в нас радість -
І серця пообважніли.
Оглушив хаос кремезний,
Опоїв повітрям п'яним,
Хор приспав нас величезний:
Флейти, лютні й тимпани...