Най-топлият сняг Самый теплый снег

Мария Шандуркова
НАЙ-ТОПЛИЯТ СНЯГ

Всяко нещо трябва да се изстрада
продължително,
докрай,
до последното листо на дървото.
Трябва като него да се оголиш...
И тогава зимата ще ти каже:
Ето ти красива дреха - сняг.
Облечи се!
Толкова дълго си страдал
и си чакал тази обич!
Украси се
с най-топлия сняг на земята!

***

Авторизированный перевод с болгарского
Ольги Мальцевой-Арзиани
http://stihi.ru/2010/12/24/1058

САМЫЙ ТЁПЛЫЙ СНЕГ

Любые испытания нужно выстрадать
продолжительно,
до края,
до последнего листа на дереве.
Нужно, как и дерево, оголиться...
И тогда зима скажет тебе:
Вот самая красивая одежда - снег.
Оденься!
Так долго ты страдал
и ждал эту любовь!
Укрась себя
самым тёплым снегом на земле!

***
Вольный перевод  с болгарского Петра Голубкова

Все испытанья – надо пережить
Сполна, до края, до конца, до точки…
Душу, как дерево к зиме – освободить
От самого последнего листочка…
Тогда зима, свой празднуя успех,
Наряд тебе подарит - белый снег...
Оденься! Ты достаточно страдал,
Свою Любовь – так терпеливо ждал…
Ты победил судьбу, отныне ты – «в седле»!..
Украсься самым тёплым снегом на земле!..


(Перевод с болгарского Стафидова В.М.)
http://www.stihi.ru/2014/12/30/1938
Самый тёплый снег

Всякому явлению нужно страдать
Продолжительно
И до конца
До последнего листочка на дереве.
Нужно как оно оголиться…
И тогда зима тебе скажет:
«Возьми самые красивые одежды – снег.
Оденься!
Ты так долго страдал
И ждал этой любви
Нарядись в самый тёплый снег на земле!»