Przyjaciolom na dobranoc Друзьям на сон грядущий

Просто Дорота
PRZYJACIOLOM NA DOBRANOC

Noc niech serca nam ukoi,
Niech odejdzie smutek w cien,
Ranek zgadnac niech pozwoli,
Co nam niesie nowy dzien.



ДРУЗЬЯМ НА СОН ГРЯДУЩИЙ

Пусть же ночь нас успокоит,
Пусть уйдут печали в тень,
Утро тайну пусть откроет,
Что же нам готовит день.



Перевод Веселинки Стойкович на сербский язык:

Пријатељима за добру ноћ

Нека нам ноћ срца успокоји,
Нека се туге склоне у сенке,
Нека нам јутро кад сване каже
Шта нам нови доноси дан.

http://www.stihi.ru/2017/11/07/10899

http://www.proza.ru/2017/11/07/2449