Сохраним родной язык

Светлана Баранцева
Так захотелось повторить вслух за автором слов, размещенных на этой фотографии: "Сохраним родной язык - сохраним всё!"
А язык сохраняется не только в стихах, но и в Вашей переписке! Она тоже остаётся для истории! Иногда так и хочется вспомнить старый советский лозунг: "Будьте взаимно вежливы!".
Очень понравилась статья Александра Щербакова  Прочтите:
 
"В пору моей литературной молодости наши наставники часто приводили нам фразу Б.Пастернака: «Кавказ был весь, как на ладони, и весь, как смятая постель». В качестве образца предельно точного художественного сравнения.

Чуть позднее образцовым стало и сравнение А.Вознесенским чайки в небе с плавками летящего ангела. Несмотря на очевидное кощунство. И молодые поэты должны были стремиться к чему-то подобному. Помню, мой коллега из местных сравнил колос ржи... с львиной лапой и очень гордился этим.

А когда я на одном семинаре встал и с крестьянским здравомыслием вопросил: «Допустим, Кавказ похож на постель, ну, и что? Чайка - на плавки, колос - на звериную лапу, ну, и что?», - меня обвинили в тупости и глухоте.

Но если задуматься, все эти сравнения, метафоры впрямь бессмысленны или, как минимум, самоцельны, ибо мало что дают уму и сердцу читателя, не трогая эмоций и не углубляя мысли. Однако многие «знатоки» поэзии и ныне выделяют авторов, склонных к похожим словесным игрушкам.

Между тем, классики в употреблении «сложных» метафор-сравнений весьма сдержанны. И если прибегают к ним, то не ради того, чтобы отметить внешнее сходство чего-то с чем-то, а ради более точного выражения чувства и смысла, ради одухотворения окружающего мира. У Александра Пушкина о буре: «То, как зверь, она завоет, то заплачет, как дитя». У Сергея Есенина о затурканных нуждой и смутой крестьянах: «Они, как отрубь в решете, средь непонятных им событий». У Николая Заболоцкого о старой супружеской чете: «И только души их, как свечи, струят последнее тепло» Без вычурности, просто, органично и весьма многозначительно, в добром смысле этого слова.

Но даже такие «явные» и скрытые сравнения у классиков довольно редки. Они для них далеко не главное средство художественной выразительности. А что же главное? Пушкин сказал прямо: «Поэта делает эпитет». То есть яркое, образное определение. Сам Пушкин следовал этому правилу неукоснительно. У него почти нет банальных или случайных эпитетов. Они, как правило, новы, точны и выразительны. Ко многим мы с вами просто привыкли, как к «постоянным эпитетам» из народных песен, былин и сказаний. Но попробуйте взглянуть свежим глазом и прислушаться свежим ухом: «От финских хладных скал...», «Я памятник себе воздвиг нерукотворный...» Или, наконец, вот это, ради чего я горожу весь огород: «И гордый внук славян...»

Да, только так: «гордый внук славян». Не в смысле - обуянный гордыней, а в смысле - прямой, с чувством самоуважения и человеческого достоинства.

Думается, Пушкин перебрал не один десяток эпитетов, но остановился на этом «гордый», оказавшемся самым верным, на его взгляд. Единственно точным. А разве не так? Разве не эту черту, наряду с патриотизмом, удалью, нестяжательством и любовью к справедливости, отмечаем мы среди главных у наших национальных героев и просто ярких исторических фигур, запечатленных народной памятью? Вспомним того гордого, непокорного стрельца петровских времён, шагнувшего на эшафот со словами: «Отойди, Государь, здесь моё место!».

Вспомним «архангельского мужика» Михайла Ломоносова, сказавшего, что он не только перед вельможами земными, но и перед Воинством Небесным дураком и холопом представать не желает. Или того же Пушкина, прямо признавшегося самому Государю: «Я был бы с ними... на Сенатской площади». Вспомним Ивана Сусанина, боярыню Феодосию Морозову или Дмитрия Менделеева, величайшего русского учёного и горячего патриота, даже не избранного в Академию за этот «излишний» русский патриотизм.

Да, «гордый внук славян...» И если у неких народов родилась мудрость: «Лучше быть живым псом, чем мёртвым львом» (зверь явно не из русского пейзажа), то у нашего в почёте другой нравственный выбор: «Лучше умереть стоя, чем жить на коленях». И об этом знает весь мир. Недаром Бисмарк когда-то сказал, что «русского солдата мало убить, его надо ещё повалить». А вспомните казачьего есаула Филиппа Миронова, сперва смело бросившего царским вельможным карателям: «Готов снять чины и ордена, но жандармом не буду!», а несколько позже, уже в роли красного командира, с не меньшей «дерзостью» и советскому вождю: «Именем революции требую прекратить политику истребления казаков!». И это в тот момент, когда генерал Краснов обещал за его голову 400 тысяч рублей, а комиссар Троцкий призывал первых встречных пристрелить его, «как бешеную собаку». И оба - за веру в народ и приверженность к «народному самодержавию».

Да, «гордый внук славян» И, повторим, отнюдь не потому, что одержим греховной гордыней, самовлюблён и спесив, а потому, что превыше всего ставит честь, достоинство, справедливость. И что бы ни сочиняли ныне лукавые щелкопёры о «рабской душе» русских людей, как бы ни обзывали их «детьми Шарикова», косорукими «дармоедами» и «оккупантами», жив он, «гордый внук славян». Ему по-прежнему чужда сатанинская гордыня, он по-прежнему простосердечен и простодушен, но это не значит, что у него нет гордости. Да, согласимся, чувство это было искусственно принижено и частично придавлено в нём. Ведь семьдесят с лишним лет он без передыха тянул колымагу интернационализма, впоследствии, как оказалось, никому не нужную, «сидел» на постной соломе, уступая отборный овёс красовавшимся пристяжным, понатёр в пути плечи и растерял подковы, но его ещё рано списывать на живодёрню. Тут надежды вьющихся над ним оводов, слепней и прочего гнуса неоправданно оптимистичны. Он не загнанная кляча, а лишь укатанный на горках Сивка-бурка и утомлённый Холстомер, который при добром уходе ещё покажет свою летящую рысь, свою русскую иноходь.

Тому порукой - картина нынешнего дня. Ведь и сегодня, в «рыночные» времена, разве не он же, не русский, не славянский «коняга» тянет главную лямку на тощей пашне, редком заводе, в воинском строю на суше и на море?

Пока ушлые ребята из числа советников, экспертов и серых пиджаков «офисного планктона» с мушиной быстротой плодят сомнительные экономические прожекты, сводящиеся в основном к перераспределению дармовых, ранее созданных благ (да ведь и сам рынок - это вовсе не производительная сила, но лишь инструмент распределения продукта), рабочий, трудящийся человек, а в России это на 85 процентов русский человек, «доит, пашет, ловит рыбицу», куёт, строит, печёт и варит. И уже ясно, как день, что спасение наше придёт не от чудодейственных программ и указов, а именно от этого кропотливого, ежедневного созидательного труда. От мастерства и умения, которых не занимать россиянам, и не в последнюю очередь - «гордому внуку славян».

Кажется, это начинают понимать наши мудрые поводыри разных рангов, погрязшие, было, в политических сварах, дворцовых интригах и пустых, безответственных речах. Даже на самом верху озаботились вдруг дефицитом толковых инженеров, механиков и задались вопросом, как поднять престиж рабочих профессий. И уже звучат ответные предложения, что, может, стоит молодым ребятам, выбравшим рабочие специальности, давать отсрочку от армии. Или, например, возродить движение наставничества, какое было в советские времена. Что ж, неплохо, наверное, и поразмыслить и над этим.

Но главное, думается, надо срочно что-то менять в системе, так, чтобы она нуждалась не в бесправном и полуграмотном рабе, завезённом извне, готовом жить в скотских условиях и работать за гроши, а была прямо заинтересована в настоящем мастере. Своём, отечественном, русском Левше, знающем, смекалистом и умелом, который способен гарантировать качество самого высокотехнологичного продукта, но, конечно, требует и соответственного уважения к себе и к своему труду.

А без этого уважения, морального и материального, мы мастера-умельца не воспитаем, не удержим в стране, и все наши разговоры об инновациях-модернизациях останутся блефом. В том числе и - в сфере «оборонки», какие триллионы рублей не вколачивай в неё. Ведь если верны данные нынешних социальных опросов, согласно которым две трети призывников заявляют, что они не будут воевать с оружием в руках за «эту страну», то мы имеем дело просто с катастрофой. И корни её - в многолетнем унижении человека труда, рабочего класса, «гегемона», нагло превращаемого в посмешище рыночными властями и продажными борзописцами. Так что начинать придётся не только с закачки средств, но и с пробуждения национального самосознания народа, прежде всего - «гордого внука славян». С возвращения ему чувства человеческого достоинства, самоуважения, самостояния и гордости за свою страну. А возрождение этих чувств и черт неразрывно связано с воспитанием, привитием трудолюбия, тяги и уважения к мастерству. Ибо не зря говорят в народе, что мастер - везде властен."

Добавила в ноябре 2013г.

Еще Пётр I требовал от своих современников писать «как можно вразумительней», не злоупотребляя нерусскими словами. Михаил Васильевич Ломоносов в своей «теории трех штилей», выделяя в составе русской лексики слова различных групп, не оставил места для заимствований из не славянских языков. Против засорения русского языка модными в то время французскими словами выступали и Александр Петрович Сумароков, и Николай Иванович Новиков, и многие другие ученые.
Ныне же новых слов и словечек с экранов телевизора, с газетных полос и из интернета вбрасываются в наш язык за год куда больше, чем за все предшествующие века. Но обогащают ли все эти дилеры, киллеры, риэлторы, дистрибьютеры и прочие слова наш язык? А бескультурье и брань ; всё это можно услышать на каждом шагу. Разве это так необходимо? Надо ли доказывать, что наше русское слово светит на весь мир, наша классика считается одной из лучших. Вот что сказал один из известных европейцев ; Нобелевский лауреат Кнут Гамсун: «Я не знаю в мире ничего более великого и достойного, чем русская литература».
Ещё одно время в интернете был популярен анекдот:
- Сейчас идёт очень опасная тенденция в русском языке, его контаминация английскими словами.
- Его что?
- Ну, контаминация, то есть загрязнение, засорение.
Проводилось множество опросов на тему: «Какие слова можно отнести к словам-паразитам?» Всегда получался примерно один и тот же список: эм, чё, прикинь, короче, кульно, окей, блин, то есть, это самое, чёрт, так сказать, реально, прикольно, а также нецензурные слова. Некоторые из тех, кто проходил опрос, относил к словам-паразитам и иностранные слова. На вопрос: «Можно ли считать различные «русифицированные» иностранными слова словами-паразитами?» ответы разделяются примерно пополам. Одни говорят, что подобные слова загрязняют наш язык, что при употреблении иностранных слов пропадает красота русского языка и, если есть в языке близкие иностранным словам слова-синонимы, лучше использовать их. Другие же утверждают, что иностранные слова, наоборот, обогащают язык, делают его выразительным и ярким.
Нельзя сказать, что какое-то из этих мнений абсолютно верно или абсолютно ошибочно. Доля истины есть в каждом, и всё же лично я считаю, что, если существует возможность использовать русское слово, нужно использовать именно его. Русский язык красив и богат, выразителен и ярок. Любовь к нему нужно прививать ещё с детства, любовь к слову должна появиться у ребёнка благодаря семье, в противном случае в будущем речь человека может стать скудной и однообразной. Кроме того, средства массовой информации играют важную роль в нашей жизни: очень много информации мы узнаём благодаря телевидению, радио, газетам и интернету. Если речь ведущих в теле- и радиопередачах будет неграмотной или страницы газет будут заполнять безграмотные тексты, то население волей-неволей станет впитывать это и, само собой, активно использовать. В своё время существовали специальные словари для дикторов, которых слышит и видит вся страна, их речь остаётся в памяти, и с ней мы невольно сравниваем свою речь. Проспер Мериме говорил: «Русский язык ; язык, созданный для поэзии, он необычайно богат и примечателен главным образом тонкостью оттенков». Так почему бы не сохранить наш «язык, созданный для поэзии», максимально не засорённым иностранными словами? Мы не задумываемся о том, насколько русский язык красив и богат, но стоит прислушаться к правильной, не испорченной бранью речи, сразу приходит понимание, сколь удивителен наш язык, сколь он ярок и поэтичен. «И для того нет сумнения, чтобы российское слово не могло приведено быть в такое совершенство, каковому в других удивляемся», ; говорил Михаил Васильевич Ломоносов. Мы, люди третьего тысячелетия, живём в таких бешеных ритмах, что и задуматься некогда, как и насколько правильно мы говорим. Очень грустно наблюдать за тем, как столь пышный язык Пушкина и Достоевского стремительно сводится к словесным огрызкам и словам, которым нет места в нашей речи, потому что они лишние и воплощают собой ненужный словесный мусор. Люди, которые продолжительное время вынуждены жить вдали от родины, возвращаясь в Россию, с упоением слушают родную речь и радуются возможности наконец разговаривать на языке, знакомом им с пелёнок. Насколько горько будет спустя какое-то время слышать вместо языка, которым восхищались поэты и писатели, что-то совершенно иное, насыщенное иноязычными словами и всё теми же «словесными огрызками».
Закончить хотелось бы словами Андрея Владимировича Толстого: «Русский язык! Тысячелетия создавал народ это гибкое, пышное, неисчерпаемо богатое, умное, поэтическое и трудовое орудие своей социальной жизни, своей мысли, своих чувств, своих надежд, своего гнева, своего великого будущего».
Создание нашего языка идёт и по сей день. Он богатеет и развивается, но нужно следить за тем, чтобы он именно богател, становился ещё более пышным и поэтическим, а не сох и приобретал всё больше совершенно ненужных ему слов.


http://www.youtube.com/watch?v=yoQQEOJaA3M

Язык имеет колоссальное значение для эволюционного развития, потому что является не только средством общения, но и средством понимания слов, явлений и процессов. А засорение языка чужими словами – это настоящее преступление...
http://ru-an.info/news/3805/

А вот еще полезные рассуждения: http://www.stihi.ru/2014/09/26/7211 ДПД или Ещё раз о грамотности... (автор - Позмет)

решила добавить для тех, кто любит улыбнуться: http://www.youtube.com/watch?v=ZjCf2M679VU

https://www.youtube.com/watch?v=qzrMBDXgCfw и еще:

добавлено в июле 2017г.
Русский язык в Интернете — это, конечно же, чёрт знает что такое! Но при том это всё равно русский язык.
Начнём с самого простого — с яростной порчи орфографии. Возникла она не в Интернете, но именно в Интернете была поставлена на поток. И наиболее ярко проявилась в так называемом языке падонков и истории со словом превед. Порча орфографии оказалась настолько привлекательной идеей, что сразу овладела умами и стала модной и почти обязательной.
Хорошо известно, что именно орфография помогает легче воспринимать написанное, то есть попросту — быстрее читать. Неправильное написание незначительно задерживает наш взгляд на слове, тормозя процесс чтения в целом. Если таких задержек оказывается много, чтение тормозится не чуть-чуть, а сильно.
На самом деле орфография помогает и быстрее писать, поскольку грамотный человек делает это автоматически. И вот здесь прозвучало ключевое слово: грамотный. Дело в том, что орфография облегчает жизнь далеко не всем, а только грамотным людям. Именно поэтому при любых реформах орфографии и графики страдают прежде всего они. И именно образованные люди сильнее всего сопротивляются таким реформам. Остальные же без орфографии даже немного выигрывают: не надо думать, как писать, да и чтению это не мешает, поскольку привычки к определённому графическому облику слов у них не сформировано. Главное же, что при отсутствии орфографии незнание орфографических правил им абсолютно не вредит, так что их социальный статус сильно повышается.
Другая причина привлекательности неправильной орфографии заключается в том, что она придаёт слову дополнительную выразительность. Один мой знакомый объявил, что будет писать жи и ши только с буквой ы — в частности, потому, что «жызнь более энергична и жызненна, чем жизнь». И по-своему был прав. Однако, будучи грамотным человеком, периодически забывался и срывался на нормативные держишь и пишите.
Безусловно, всевозможные выражения языка падонков — аццкий сотона, аффтар жжот и пеши исчо — выразительны и потому так популярны. Кое-кто стал даже говорить о новой неправильной орфографии, то есть новой системе антиправил. На самом деле никакой особой системы нет. По существу, есть лишь одно основное правило: там, где можно написать слово иначе, чем оно пишется, и это не повлияет на его произнесение, — пиши иначе.
Но здесь-то и кроется опасность! По-настоящему неправильно могут писать только очень грамотные люди, которые, во-первых, знают, как писать правильно, а во-вторых, понимают, какие ошибки не искажают произношение. Так, очень трудно поверить в то, что неграмотный человек мог бы написать «превед, кросавчег!», потому что сделаны почти все возможные ошибки.
Выразительность же всех этих написаний весьма условна. Они выразительны, пока мы осознаём их необычность и неправильность. По мере привыкания к ним и забывания «правильного прототипа» они станут совершенно обычными, нейтральными написаниями, но правила орфографии мы при этом потеряем безвозвратно.
Меня поразила позиция одного грамотного и вполне образованного человека по этому поводу, сформулированная на одном из форумов: дайте мне самовыражаться в Интернете так, как я хочу, а вот моих детей в школе извольте учить правильному языку и правильной орфографии. Этот человек, увы, не понимает одной простой вещи: то, что для него является игрой, для следующего поколения постепенно превращается в норму. Язык осваивается не только в школе. Возможно, его сын впервые увидит слово аффтар именно в Интернете и именно в таком виде. И это окажется его первым и основным языковым опытом, который не перечеркнёшь школьной зубрёжкой.

По М.А. Кронгаузу.

и еще хочется добавить очень верные рассуждения: http://stihi.ru/2016/04/19/8429