Езически мотив, Языческий мотив - пер. В. Латынина

Дафинка Станева
Да идем с тебе някой ден на Тасос,
където южното море зове.
На корабче с билети "втора класа"
да се превърнем в древни богове.

За тебе аз ще бъда Афродита,
новородена в морския кипеж.
И щом погледнеш скута ми, гърдите,
ти като войн пред битка ще се спреш.

Ще се превърнеш в облак, в бик, във вятър,
с мен мъжката си жад да угасиш.
И от страстта - реката необятна -
едва ли някой с теб ще ни спаси.

Ще носи дъх на свобода зефира,
ще шепне само портокалов лист.
Морето ще засвири с лунна лира,
ще лее тежко вино Дионис...

Там, на езическия остров Тасос,
където южният лазур зове.
Да скъсаме привичното си ласо,
за ден поне да бъдем богове!

Языческий мотив

Перевод с болгарского Валерия Латынина

Поедем с тобою на Тасос,
На зов белопенной волны.
В каюте не первого класса,
Но все же, как боги, вольны.

Я стану твоей Афродитой,
Рожденной из пены морской.
А ты, как боец перед битвой,
Обнимешь могучей рукой.

В быка превратишься на ложе,
Чтоб жажду свою утолить.
И даже стихия не сможет
Твой страстный порыв укротить.

Зефир нас овеет свободой.
Вино будет лить Дионис.
Под лиру луны хороводы
В листве поведет легкий бриз.

Зовет нас языческий Тасос,
Играя лазурной волной.
Порвем повседневности лассо,
Побудем, как боги, с тобой!