Бабочка... Светлана Шиманская

Миледи Ольга Переводы
http://www.stihi.ru/2008/12/02/707

Бьётся бабочка в пространственном скафандре –
Сила духа, замурованная в теле...-
Вестник боли - огневая Саламандра
Нашу жизнь - на "до" и "после" молча делит...-

In a spatial survival suit - Butterfly's beating,
the force of spirit, being hidden into flesh...
Bulletin of a pain - the Salamander's glowing,
silently, divides our life - on 'before' and 'then'...

Зубки острые вонзаются нахально
В размышленья, обнажённые до сути...
Тельце жертвы обречённо и печально
Натыкается на мысленные прутья...

Impudently sharp teeth are penetrating
into mind reflections, naked up to essence...
The body of a victim is doomed and so sad,
it's being come across the mental fence...

Чудо-пленница, частичка мирозданья,
Сила жизни, замурованная в смерти,..-
Кто послал тебе такие испытанья
В этой странной, беспощадной круговерти?..

Miracle-captive, particle of world creation,
the force of life, was jailed by cold death...
Who sent to you such horrible damnation
in this strange, ruthless circling breath?..

На молчание нанизанное тело
Не трепещет в страстных муках от желанья...
Бесконечному терпенью – нет предела
В раскалённых измерениях познанья...

Flesh doesn't tremble, been hung in a silence,
in passionate torments from longing desire...
The endless patience - has not of the edge
in the overheated measurements of knowledge...

Сколько мужества потребует пространство
Чтобы мудростью судьбу уравновесить...
В адском месиве бесстрастного убранства
Бьётся пленница в теченьях поднебесья...

How much courage the space will require
that artful fate would be equal to wisdom...
In the infernal mix of passionless attire
captive is beating in the flows of sky-dome...

И чем ближе к центру - лаве раскалённой,
Тем абстрактнее вибрации сознанья...
В странной капсуле, телесно-приземлённой
Захоронено вместилище познанья...

Than closer to the centre, to lava adoration,
more abstractly of consciousness vibrations...
In the strange tube, flesh common-ordinary,
the heap of knowledge has been buried ...

Бьётся бабочка в пространственном скафандре...
In spatial survival suit - butterfly's beating...