Да, я могла бы встретить смерть

Лана Луканова
Да, я могла бы встретить смерть достойно.
Сложнее жизнь убогую влачить невольно.
Хвататься за нее руками и ногами
И в кандалах, идти тяжелыми шагами
К костям, в могиле тихо спящим,
Их долгий сон такой манящий.
Взять нож, мгновенно твердою рукой
Ударить в грудь, чтоб обрести покой.
Кураж страданий больше чем дела
Томит нещадно  бренные тела.
И боль сердечная сильней с годами
На протяжении жизни всюду с нами.
Так много видим на земле мы добрых дел,
Но жизнь несчастная, увы, для нас удел.
Из кубка тысяч чувств, испив сполна,
Глубокой яме будет жизнь моя дана.

Оригинал:  Кристина Росетти

Endurance

Yes, I too could face death and never shrink.
But it is harder to bear hated life;
To strive with hands and knees weary of strife;
To drag the heavy chain whose every link
Galls to the bone; to stand upon the brink
Of the deep grave, not drowse tho’ it be rife
With sleep; to hold with steady hand the knife
Not strike home: - this is courage, as I think.
Surely to suffer is more than to do.
To do is quickly done: to suffer is
Longer and fuller of heart-sicknesses.
Each day’s experience testifies of this.
Good deeds are many, but good lives are few:
Thousands taste the full cup; who drains the lees?