Зимовi дiти - пер. Ирины Окс

Соловей Заочник
Сніжинки  бавляться,  летять  -
снігів  сахара
з  пухнастих  білих  кошенят...
-  Де  мати-хмара?

Засліплені,  або  сліпі  -
летять  на  світло.
І  сонця  усмішка  услід  -
зимові  діти...


       Перевод  Ирины  Окс:


Снежинки кружатся, летят,
сбиваясь в кучи
пушистых и смешных котят...
- Где мама-туча?

Ещё слепые, и на свет -
как все на свете.
И солнце им смеётся вслед:
"Зимовы дети..."