Сніжинки бавляться, летять -
снігів сахара
з пухнастих білих кошенят...
- Де мати-хмара?
Засліплені, або сліпі -
летять на світло.
І сонця усмішка услід -
зимові діти...
Перевод Ирины Окс:
Снежинки кружатся, летят,
сбиваясь в кучи
пушистых и смешных котят...
- Где мама-туча?
Ещё слепые, и на свет -
как все на свете.
И солнце им смеётся вслед:
"Зимовы дети..."