Море

Найт Ингейл
К.
Ждать от тебя вестей -
все равно что хотеть от моря
возвращения кораблей,
тех, что оно покоит.
Там где за волною волна
их обнимает нежно.
Ждать от тебя тепла
лучше в теплой одежде.
И не просить пить воды
из твоих летних ладоней.
Ведь тех, кто тебя полюбил,
ты поишь лишь горькою солью.

Пр.
Ты мое море. Море.
Лежишь на песке беспечно,
раскинув соленые руки,
под небом душистым и вечным.

И дышишь в лицо мое ветром.
И смотришь мне птицами в душу,
чтоб мучился я ответом,
который тебе не нужен.

К.

Я отдал тебе много дней,
я письма писал на песке,
не зная других морей,
не изменяя тебе.
Но шепотом день ото дня
следы ты смываешь и крики.
Тебя я впервые познал
в словах своей же молитвы.
И я так просил пить воды
у твоих синих ладоней,
ведь кто из рук твоих пил,
с тобой в тебе же утонет.

Пр.
Ты мое море. Море.
От дна и до горизонта.
И в ненасытных вОлнах,
купаешь уставшее солнце.

Я сам поил тобой вены,
слезами к тебе тек наружу
и мучился тем ответом,
который тебе был не нужен.